"أميناً عاماً للمؤتمر" - Traduction Arabe en Français

    • fonctions de Secrétaire général de la Conférence
        
    • comme Secrétaire général de la Conférence
        
    • la Conférence par le Secrétaire général de
        
    Le Comité préparatoire a décidé d'inviter le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, en consultation avec les États Membres, à désigner un représentant qui remplira les fonctions de Secrétaire général de la Conférence. UN تقرر اللجنة التحضيرية أن تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى أن يقوم، بالتشاور مع الدول الأعضاء، بترشيح مسؤول ليعمل أميناً عاماً للمؤتمر.
    5. Toujours à la 1re séance plénière, M. Peter Kolarov, Chef de la section < < Conventions humanitaires > > du Service de Genève du Bureau des affaires de désarmement, a été nommé aux fonctions de Secrétaire général de la Conférence. UN 5- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، عين المؤتمر السيد بيتر كولاروف، رئيس قسم الاتفاقيات الإنسانية بمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، فرع جنيف، أميناً عاماً للمؤتمر.
    5. Toujours à la 1re séance plénière, M. Peter Kolarov, du Service de Genève du Bureau des affaires de désarmement, a été nommé aux fonctions de Secrétaire général de la Conférence. UN 5- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، عين المؤتمر السيد بيتر كولاروف، من مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، فرع جنيف، أميناً عاماً للمؤتمر.
    Le Secrétaire général a désigné M. Sha Zukang, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, comme Secrétaire général de la Conférence. UN 14 - وعيَّن الأمين العام السيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، أميناً عاماً للمؤتمر.
    Le Président dit qu'en l'absence d'objection, il considérera que la Conférence veut confirmer M. Caughley comme Secrétaire général de la Conférence. UN وقال إنه إذا لم يبد أحد اعتراضاً فسيعتبر أن المؤتمر يقر تسمية السيد تيم كافلي أميناً عاماً للمؤتمر.
    Il indique que M. Bantan Nugroho, Chef de l'Unité d'appui à l'application de la Convention, a été nommé Secrétaire général de la Conférence par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN وأشار إلى أن الأمين العام لمنظمة الأمم المتحدة قد عيّن السيد بانتان نوغروهو، رئيس وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية، أميناً عاماً للمؤتمر.
    7. Toujours à la 1re séance plénière, M. Bantan Nugroho, responsable de l'Unité d'appui à l'application de la Convention, a été nommé aux fonctions de Secrétaire général de la Conférence. UN 7- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، عين المؤتمر السيد بانتان نوغروهو، رئيس وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية، أميناً عاماً للمؤتمر.
    7. Toujours à la 1re séance plénière, la Conférence a nommé M. Bantan Nugroho, responsable de l'Unité d'appui à l'application de la Convention, aux fonctions de Secrétaire général de la Conférence. UN 7- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، عين المؤتمر السيد بانتان نوغروهو، رئيس وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية، أميناً عاماً للمؤتمر.
    7. Toujours à la 1re séance plénière, M. Bantan Nugroho, responsable de l'Unité d'appui à l'application de la Convention, a été nommé aux fonctions de Secrétaire général de la Conférence. UN 7- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، عين المؤتمر السيد بانتان نوغروهو، رئيس وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية، أميناً عاماً للمؤتمر.
    5. Toujours à la 1re séance plénière, M. Peter Kolarov, spécialiste des questions politiques au Service de Genève du Département des affaires de désarmement, a été nommé aux fonctions de Secrétaire général de la Conférence. UN 5- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، عين المؤتمر السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية بفرع جنيف من إدارة شؤون نزع السلاح، أميناً عاماً للمؤتمر.
    5. Toujours à la 1re séance plénière, M. Peter Kolarov, spécialiste des questions politiques au Service de Genève du Département des affaires de désarmement, a été nommé aux fonctions de Secrétaire général de la Conférence. UN 5- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، عين المؤتمر السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية بإدارة شؤون نزع السلاح، فرع جنيف، أميناً عاماً للمؤتمر.
    6. Toujours à la première séance plénière, M. Vladimir Bogomolov, spécialiste des questions politiques au Service de Genève du Département des affaires de désarmement, a été nommé aux fonctions de Secrétaire général de la Conférence. UN 6- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، عين المؤتمر السيد فلاديمير بوغومولوف، الموظف في الشؤون السياسية بفرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح، أميناً عاماً للمؤتمر.
    5. Toujours à la 1re séance plénière, M. Peter Kolarov, spécialiste des questions politiques au Service de Genève du Département des affaires de désarmement, a été nommé aux fonctions de Secrétaire général de la Conférence. UN 5- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، عين المؤتمر السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية بفرع جنيف من إدارة شؤون نزع السلاح، أميناً عاماً للمؤتمر.
    5. Toujours à la 1re séance plénière, M. Peter Kolarov, spécialiste des questions politiques au Service de Genève du Département des affaires de désarmement, a été nommé aux fonctions de Secrétaire général de la Conférence. UN 5- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، عين المؤتمر السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية بمكتب شؤون نزع السلاح، فرع جنيف، أميناً عاماً للمؤتمر.
    Elle a également confirmé à l'unanimité la nomination de M. Thomas Markram, du Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat de l'ONU, comme Secrétaire général de la Conférence. UN كما وافق المؤتمر بالإجماع على تعيين السيد توماس ماركرَم، من مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة، أميناً عاماً للمؤتمر.
    21. La Conférence a confirmé la désignation de M. Tim Caughley, Directeur du Service de Genève du Département des affaires de désarmement, comme Secrétaire général de la Conférence. UN 21- وأكد المؤتمر تعيين السيد تيم كولي، مدير فرع إدارة شؤون نزع السلاح في جنيف، أميناً عاماً للمؤتمر.
    21. La Conférence a confirmé la désignation de M. Richard Lennane, Chef de l'Unité d'appui à l'application, comme Secrétaire général de la Conférence. UN 21- وأكد المؤتمر تعيين السيد ريتشارد لينان، رئيس وحدة دعم التنفيذ، أميناً عاماً للمؤتمر.
    11. La désignation de M. Nugroho comme Secrétaire général de la Conférence est confirmée. UN 11- تأكّد تعيين السيد نوغوهو أميناً عاماً للمؤتمر.
    19. À sa 1re séance plénière, la Conférence a désigné M. Bantan Nugroho, Chef de l'Unité d'appui à l'application de la Convention, comme Secrétaire général de la Conférence. UN ١٩- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، عين المؤتمر السيد بانتان نوغروهو، رئيس وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية، أميناً عاماً للمؤتمر.
    Il indique que M. Bantan Nugroho, Chef de l'Unité d'appui à l'application de la Convention, a été nommé Secrétaire général de la Conférence par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN وأشار إلى أن الأمين العام للأمم المتحدة قد عيّن السيد بانتان نوغروهو، رئيس وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية، أميناً عاماً للمؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus