"أم أنكِ" - Traduction Arabe en Français

    • ou tu
        
    • ou vous
        
    • ou t'es
        
    • ou que tu
        
    Est-ce que tu voulais aller au bal avec lui, ou tu ne voulais pas y aller avec moi ? Open Subtitles إذا هل حقاً أردتِ الذهاب للحفل الراقص معه أم أنكِ فقط لم تريدي الذهاب معي؟
    ou tu essayes de te venger de ton ex ? Open Subtitles أم أنكِ تُحاولين العودة إلى خليلك السابق ؟
    Tu es désolée que je souffre, ou tu es désolée ? Open Subtitles أنتِ آسفة لأنني أتألم أم أنكِ آسفة على العموم؟
    Et, c'était un open-bar ou vous avez payé vos verres ? Open Subtitles هل كان الشراب مجاناً؟ أم أنكِ دفعتي ثمنه بنفسك؟
    Je me trompe ou vous attrapez les méchants ? Open Subtitles هذا عظيم انظري ، هل أخطيء أم أنكِ تقبضين على الأشخاص السيئيين ؟
    T'as un coup de soleil ou t'es toujours aussi chaude ? Open Subtitles هل لديكِ حروق شمسية أم أنكِ دائما مثيرة ؟
    Est-ce que ça veut dire que tu sais quelque chose et que tu ne peux pas nous le dire, ou que tu ne sais rien? Open Subtitles أهذا يعني أنكِ تعلمين شيئاً ولايُمكنكِ إخبارنا أم أنكِ لاتعلمين شيئاً على الإطلاق؟
    Ce sont des questions de théorie ou tu t'actives, chérie? Open Subtitles أهذه أسئلة نظرية أم أنكِ تتسلين يا فتاة؟
    Ça dépend. T'es impressionnée ou tu trouves ça flippant ? Open Subtitles يتوقف هذا على هل أنكِ متأثرة أم أنكِ تجدين هذا مخيفاً
    Tu es engagée pour la cause ou tu regarde juste mon dos ? Open Subtitles هل أنت مخلصة لقضيتنا، أم أنكِ تحمينني فحسب؟
    Tu dois vraiment aller bosser ou tu essayes juste d'éviter d'aller chercher tes tantes ? Open Subtitles مهلاً هل أنتِ مضطرة إلى الذهاب حقاً أم أنكِ تحاولين
    Je t'ai déjà vaincu dans le passé. ou tu l'as oublié ? Open Subtitles لقد تغلّبت عليكِ مِن قبل، أم أنكِ نسيتِ؟
    ou tu as trop bu pour me comprendre? Open Subtitles أم أنكِ ثملة بدرجة كافية كي لا تفهمينني؟
    Tu crois que c'est la taupe ou tu aimerais que ce soit elle? Open Subtitles هل تعتقدين أنها هي الخائنة ، أم أنكِ تريدينها أن تُصبح هي الخائنة ؟
    C'est une bouffée de chaleur ? ou tu perds ton sang-froid ? Open Subtitles أهذا إحمرار خجل أم أنكِ بدأتِ تفقدين أعصابكِ؟
    19 h, c'est bon ou tu regarderas ton film sur les plantes ? Open Subtitles هل السابعه مناسبه؟ أم أنكِ ستشاهدين فيلمكِ عن النباتات؟
    Tu vas nous aider à mettre un terme à cette guerre ou tu es inutile ? Open Subtitles أستساعدين بإنهاء هذه الحرب أم أنكِ عديمة الفائدة ؟
    Célibataire ou vous protégez votre mari de la rigueur du travail ? Open Subtitles أأنتِ عزباء، أم أنكِ تحمين زوجكِ من آثار الوظيفة؟
    ou vous l'avez lu dans mon rapport ? Open Subtitles أم أنكِ عرفتِ ذلك من المستجدات التي أعطيتها لكِ ؟
    Je ne mérite pas de réponse ou vous haïssez tous les hommes ? Open Subtitles هل لا أستحق منك جواباً أم أنكِ تكرهين الرجال؟
    T'as un coup de soleil ou t'es toujours aussi chaude ? Copieur ! Open Subtitles هل لديكِ حروق شمسية أم أنكِ دائما مثيرة ؟ هذه كلماتي
    Que je n'irai plus à ton cours de danse africaine ou que tu ne sais pas garder un secret? Open Subtitles أنني لن أذهب لحصة الرقص الأفريقية معكِ ثانيةً أم أنكِ لا تكتمين الأسرار؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus