| Vrai ou faux à toi de décider... ce pour quoi tu es prêt à te battre | Open Subtitles | صواب أم خطأ يجب أن تقرر ما الشيء الذي ستموت وأنت تقاتل من أجله؟ |
| - Je n'arrive pas à croire que tu fasses ça. - Petit test. Vrai ou faux. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تفعل هذا سأسأل سؤال إجابته بصح أم خطأ |
| "Vrai ou faux : si j'ai été retenu en otage, j'attaque la ville en justice". | Open Subtitles | صح أم خطأ لو أصبحت رهينة فسأقاضي المدينة |
| Bien ou mal | Open Subtitles | صواب أم خطأ |
| J'ai besoin de sous-traitants pour mettre une pression modérée sur des individus, avec qui mes clients, à tort ou à raison, ont un compte à régler. | Open Subtitles | بعبارة أخرى، أنا بحاجة لمقاول من الباطن يمكنه أن يمارس ضغطاً ليّناً على الأشخاص الذين يرى عملائي, صوابا أم خطأ ضرورة تكسير عظامهم |
| Vrai ou faux, cela a-t-il existé? | Open Subtitles | سواء كان صحيحاً أم خطأ فقد كان هناك شئ من هذا القبيل |
| Okay, vrai ou faux : | Open Subtitles | حسنا، صحيح أم خطأ: |
| EXAMEN FINAL CE SOIR Bon, voici les sujets. Cinquante questions, vrai ou faux. | Open Subtitles | -حسناً هذه هي إختباراتكم ، 50 سؤال صح أم خطأ |
| Vrai ou faux : | Open Subtitles | حسنا، صحيح أم خطأ: |
| Vrai ou faux ? | Open Subtitles | صح أم خطأ ؟ اجب |
| Vrai ou faux ? | Open Subtitles | هل هذا صحيح أم خطأ ؟ |
| - Vrai ou faux ? - Vrai. | Open Subtitles | هل هذا صحيح أم خطأ ؟ |
| Vrai ou faux ? | Open Subtitles | صح أم خطأ ؟ |
| Vrai ou faux ? | Open Subtitles | صواب أم خطأ |
| - Vrai ou faux ? | Open Subtitles | -صح أم خطأ ؟ |
| Vrai ou faux ? | Open Subtitles | صح أم خطأ ؟ |
| Vrai ou faux ?" | Open Subtitles | صح أم خطأ ؟ |
| Bien ou mal | Open Subtitles | صواب أم خطأ |
| A tort ou à raison, | Open Subtitles | وبغض النظر إن كان ذلك صحيحاً أم خطأ |