J'imagine que la dernière fois que vous lui avez parlé doit être clair dans votre esprit. | Open Subtitles | أنا أتخيل أن آخر مكالمة حصلت بينكما ستكون حاضرة بشكل واضح في ذهنك |
Oui, J'imagine ces petits gars en train d'apprécier le festin. | Open Subtitles | نعم ، أنا أتخيل هؤلاء الصغار يحتفلون بوليمة |
Blackjack 1, J'imagine des choses, ou avez-vous simplement tiré un coup rapide avec un rollback serré là-bas ? | Open Subtitles | بلاك جاك 1: هل أنا أتخيل أشياء أم أنك سحبت مقدمة الطائرة إلى الأعلى بسرعة مع عودة ضيقة بالخلف |
J'imaginais que ça impliquerait tout le système de blanchiment d'argent, de fonds secrets. | Open Subtitles | أتعلم ، أنا أتخيل أن ذلك سيتبعه عمليات معقدة لغسيل الاموال ومدفوعات سرية |
Je visualise les yeux ouverts. | Open Subtitles | أنا أتخيل بعينين مفتوحتين. |
J'imagine des repaires d'opium et des singes pickpockets. | Open Subtitles | أنا أتخيل , كمل تعلمين , الفيون الأوكار , القردة السارقة |
J'imagine que le seul endroit plus paisible serait le fond de celui-ci. | Open Subtitles | أنا أتخيل المكان الوحيد لأكثر سالمة سيكون الجزء السفلي من القارب. |
J'imagine que c'est dans ces grandes cuves, tout mélangé ensemble. | Open Subtitles | أنا أتخيل كوني بهذه المضخات الماصة العملاقة ممتزجة معاً |
J'imagine que celui qui a écrit ce mémo pensais que tu le donnerais immédiatement | Open Subtitles | أنا أتخيل أن من خطط لتلك الورقة اعتقد بأنك سوف تقدمينها للعدالة |
J'imagine juste un monde sans mon meilleur ami. | Open Subtitles | أنا أتخيل عالم دون تواجد صديقي المفضل فيه. |
J'imagine que là d'où il vient, même les suspects tueurs de flic n'ont pas tendance à être arrêtés. | Open Subtitles | أنا أتخيل في مدينته حتى الشك بأنه القاتل لا يميل لإعتقاله |
Oui, J'imagine bien tous ces vieux chnoques en toges débattant des implications morales de la magie. | Open Subtitles | أجل ، أتعلم ، أنا أتخيل فقط مجموعة من الرجال الكبيرين في العمر يرتدون الرداء . يعطون محاضرات في الآثار المعنوية للسحر |
J'imagine que ça devait être comme ça pendant la guerre. | Open Subtitles | أنا أتخيل أن هذا هو ما يمكن أن يكون فى حرب |
J'imagine que tu as vu certains de tes am is... se perdre dans la Vida Loca. | Open Subtitles | أنا أتخيل أنك شاهدت أصدقائك فى , لافيدا لوكا |
Il n'en a pas beaucoup, donc J'imagine qu'il serait loyal. | Open Subtitles | حسناً، إنه لا يملك أصدقاءاً عديدين ولذا أنا أتخيل أنه سيكون وفياً |
J'imagine que vous seriez plus à votre aise à votre place. | Open Subtitles | أنا أتخيل.. أنكَ ستشعر براحة أكثر في مقعدك |
J'imagine que c'est une menace, de l'avoir là. | Open Subtitles | أعني, أنا أتخيل أن وجودها هنا سيشعركم بالتهديد |
Parfois, J'imagine les gens partout dans le monde qui se lèvent et vont au travail en autobus ou en métro. | Open Subtitles | أحياناً أنا أتخيل ،البقية من العالم يستيقظون يركبون الباصات أو يستقلون القطارات |
J'imaginais qu'elle le ferait. | Open Subtitles | أنا أتخيل أن هذا ماسوف تقوم به |
Je visualise la guérison. | Open Subtitles | أنا أتخيل العلاج |
C'est moi ou plus de gens s'habillent en gris ? | Open Subtitles | هل أنا أتخيل هذا أم عدد من يرتدون ملابس رمادية اللون إرتفع ؟ |