"أنا أتساءل عما" - Traduction Arabe en Français

    • Je me demande
        
    • Je me demandais
        
    Alors Je me demande si je peux utiliser celle-ci pour la trouver, et alors on peut sortir de ce bazar, tu vois ? Open Subtitles لذا أنا أتساءل عما إذا كان يمكنني استخدام الحبه المتبقية لاجدها وحينذاك يمكنني الخروج من هذ الفوضي، اتعلم؟
    Je me demande si Alice Hubble travaille toujours là? Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان أليس هابل لا يزال يعمل هناك؟
    Je me demande si je dois assez de puissance pour arrêter votre cœur. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان لديك ما يكفي القدرة على وقف قلبك.
    Je me demandais si tu voudrais bien écouter une nouvelle chanson sur laquelle je travaille. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كنت أرغب في سماع أغنية جديدة أنا أعمل.
    Je me demandais si je pouvais vous poser quelques questions. Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان يمكنني أن أطرح عليك بعض الأسئلة.
    Je me demandais si tu aimerais prendre un café un de ces quatre. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كنت تريد انتزاع قهوة بعض الوقت.
    - Rien. Je me demande s'il dirait la même chose. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان اقول نفس الشيء.
    Je me demande s'il serait possible que tu viennes nous voir demain. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان يمكن أن تكون مريحة بالنسبة لك لزيارتنا غدا.
    Je me demande si te faufiler avec moi dans des couloirs sombres ne joue pas en ta défaveur. Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان اللتسلل معي إلى الردهة المظلمة يضر قضيتك.
    Je me demande s'il a même pensé à moi un instant, cette nuit-là. Open Subtitles من يفعل لابنه؟ يعني أنا أتساءل عما إذا كان لثانية واحدة , دخلت عقله في تلك الليلة.
    Je me demande si c'est ce que I'auteur voulait. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان هذا هو ما كان نيل في الاعتبار.
    Je me demande si ses acteurs ce soir déclameront comme il se doit. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان له الجهات الفاعلة الليلة سوف خطب تماما مثل ما يفعل.
    Je me demande s'il peut nous voir aussi. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان في إمكانه رؤيتنا الآن؟
    C'est comme quand je prends un scalpel, Je me demande si je serais capable de me faire une autopsie vivante. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان يمكن أن تؤدي تشريح يعيش على نفسي.
    Je me demande s'ils ont des toilettes ici. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان هناك غرفة للرجال هنا؟
    Je me demandais si tu prendrais un café un jour. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كنت يريد القهوة بعض الوقت.
    Je me demandais si je te verrais pendant que nous sommes en ville. Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان أود أن أرى لكم في حين كنا في المدينة.
    Je me demandais si vous pouviez m'indiquer un endroit où me nourrir. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان يمكن أن تتخذ إلى مكان حيث يمكنك أن تأكل
    Hm, Je me demandais si tu pourrais... me virer du lavage de voiture ? Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان يمكن أن... النار لي من السيارة.
    Non, Je me demandais si nous pouvions avoir une discussion. Open Subtitles لا ، أنا أتساءل عما إذا كنت تودين أننخوضحديثسريع.
    Je me demandais si ça avait un lien avec Open Subtitles لذلك أنا أتساءل عما اذا كان ربما لديها ما تفعله مع،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus