"أنا أتصل" - Traduction Arabe en Français

    • J'appelle
        
    • Je vous appelle
        
    • Je t'appelle
        
    • j'appelais
        
    J'appelle depuis le bureau de Mr Hastings. Open Subtitles مرحبا، انسة هاربر أنا أتصل من مكتب السيد هاستينغز
    Hey, c'est moi. J'appelle juste pour dire... bonjour. Open Subtitles مرحبًا، هذه أنا أتصل لأتمنى لك صباحًا طيبًا.
    J'appelle pour vous dire que je vais épouser la femme la plus merveilleuse du monde. Open Subtitles أنا أتصل لأخبرك أنني سأتزوج لأكثر إمرأة مذهلة في العالم
    J'appelle tous ceux que je connais. Open Subtitles زعيم، أنا أتصل بجميع الذين أستطيع أن أفكربهم
    Je vous appelle parce que le capitaine nous demande au poste. Open Subtitles إسمع أنا أتصل لأن رئيس القسم طلب منا المجيء للقسم
    Je viens de le voir. C'est pour ça que Je t'appelle. Open Subtitles لقد شاهدته توا ، ولهذا السبب أنا أتصل بك.
    J'appelle ce satané service de nettoyage. Si cela ne vous dérange pas. Open Subtitles أنا أتصل لأستعيد غسيلي إن كان ذلك يناسبك
    J'appelle pour confirmer que vous avez la bonne adresse. Open Subtitles أنا أتصل لأتأكد من إمتلاككم للعنوان الصحيح
    C'est pour ça que J'appelle. Ça va être plus long que prévu. Open Subtitles لا , لهذا السبب أنا أتصل سيستغرقني مزيد من الوقت
    J'appelle pour savoir ce qu'elle a fait Ils disent que Victoria s'est suicidé Open Subtitles أنا أتصل بخصوص ما فعلته هي يقولون بأن فيكتوريا قامت بالإنتحار
    En fait, J'appelle pour vous remercier pour votre générosité. Open Subtitles حالياً، أنا، أنا أتصل لأشكرك على هديتك السخية
    J'appelle pour vous prévenir que le module de détournement utilisé dans les attaques aujourd'hui, a été volé dans notre service. Open Subtitles أنا أتصل بك لأعلمك أنّ جهاز التجاوز المُستعمل في هجمات اليوم قد سرق من منشأتنا.
    J'appelle quelqu'un qui va s'assurer qu'il ne parte pas. Open Subtitles أنا أتصل بشخص ما للتأكد من انه لن يهرب بعيداً
    Salut. J'appelle à propos de votre annonce en ligne. Open Subtitles مرحبًا، أنا أتصل بشأن إعلانك على الإنترنت
    Vous le ferez quand on sera partis. J'appelle une évacuation immédiate. Open Subtitles يمكنك فعل ذلك بمجرد أن نرحل عن الجزيرة أنا أتصل من أجل إخلاء فوري
    J'appelle tous les cadres. J'ai la même réponse de tout le monde. Open Subtitles أنا أتصل بكل من في الرئاسة وأحصل على نفس الإجابة من الجميع:
    Peu importe, J'appelle la ligne d'informations des bretzels pour les informer que la baisse de cristaux de sel n'est pas passée inaperçue. Open Subtitles على أية حال، أنا أتصل بخط شركة المقرمشات المعلوماتي لأخبرهم أن تخفيض حبات الملح لم يحدث دون أن يلتفت أحد
    Ça va ? J'appelle au sujet de l'un de vos agents transféré ici. Open Subtitles أنا أتصل فقط بشأن واحد من رجالك نُقل إلى هنا للتو.
    J'appelle pour te rappeler que vous venez pour la fête des mères. Open Subtitles أنا أتصل بك كي أذكرك لحضور عيد الأم معنا
    Je vous appelle du cabinet Florrick/Quinn. Open Subtitles نعم، أنا أتصل من مكاتب محاماة فلوريك كوين
    Je t'appelle parce que j'ai besoin de ton aide. Open Subtitles أنصِت، أنا أتصل بكِ لأنني بحاجة مساعدّتك
    Ecoute, j'appelais simplement pour te dire, au cas où tu te posais la question, que je ne te tiens absolument pas responsable de la mort de Troy. Open Subtitles حسناً أنا أتصل لأنني اريد ان اخبرك في حالة أنك كنت تتسائلين، انه من المستحيل، مطلقاً، أن أَلومك على موت تروي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus