"أنا أتفهم" - Traduction Arabe en Français

    • Je comprends
        
    • Je comprend
        
    • J'ai compris
        
    • Je sais
        
    • Je vois
        
    • Je comprendrais
        
    • Je le comprends
        
    En examinant la situation sur le terrain, Je comprends leur désespoir. UN وبالنظر إلى الحالة على الأرض، أنا أتفهم هذا اليأس.
    Je comprends très bien. C'est pas le moment de partir. Open Subtitles أنا أتفهم , ليس الوقت مناسب لمغادرة المدينة
    Je comprends. Vous êtes le mouchard mercenaire de Big Brother. Open Subtitles أنا أتفهم الأمر، أنت الواش المستقل للأخ الأكبر
    Je comprends pourquoi vous avez été obligé de me frapper. Open Subtitles سيدي، أنا أتفهم السبب الذي اضطرك إلى لكمي
    Je comprends ton scepticisme. Et si jamais ça marchait ? On ne sait jamais. Open Subtitles أنا أتفهم شكوكك الخاصة وأن هذا لن ينفع لكن ماذا لونفعت
    Si tu pars, tu ne peux pas me laisser tomber si facilement. Je comprends. Open Subtitles إذا كنت تنسحبين، فليس عليك أن تخيبي أملي، أنا أتفهم ذلك
    Maman, Je comprends, tu sais. Elle a perdu un mari. Open Subtitles أنا أتفهم الأمر بالنسبة لأمي هي فقدت زوجا.
    Hum, Je comprends que vous demandez de la maintenir en vie. Open Subtitles آه.. أنا أتفهم بأنك تطلب إبقائها على دعم الحياة
    Je comprends, et je suis désolé pour la confusion mais je suis sûr que je peux vous aider à répondre à vos questions. Open Subtitles أنا أتفهم ذلك، وايضاً أنا آسف على سوء الفهم ولكني واثق من إستطاعتي المساعدة في الاجابة على أسئلتك
    Bon. Je comprends que tu as affaire à une situation difficile. Open Subtitles حسنًا ، أنا أتفهم أنّه لديك حالة صعبة هنا
    Je comprends pourquoi les familles plus âgées regardent vers moi. Open Subtitles أنا أتفهم لماذا العائلات العريقة تنظر لي باحتقار.
    Je sais que ce que j'ai fait était horrible, et Je comprends si tu ne veux plus jamais me revoir. Open Subtitles أعلم أن ما فعلته كان مريعاً . و أنا أتفهم إذا لم ترغب برؤيتي بعد الآن
    Je comprends votre déception de perdre une possible fusion, mais je crois que ce rachat de dette suggère que l'opinion financière a foi en cette direction. Open Subtitles أنا أتفهم خيبة أملك في خسارة فرصة الدمج ولكني أرى أن شراء الدين يعني أن المجتمع المالي لديه إيمان بقدرات الإدارة
    Chéri, Je comprends pourquoi tu es bouleversé, tes parents ont eu un long mariage heureux. Open Subtitles عزيزي, أنا أتفهم لمَ أنت منزعج ولكن والديك قضيا فترة زواج رائعة
    Je comprends - vous voulez un peu de temps pour se promener, pense à ce sujet. Open Subtitles أنا أتفهم أنكي تريدين بعض الوقت لتتفقدي المكان ، و تفكرين في الموضوع
    Je comprends les sentiments et les opinions exprimés par nombre de délégations à propos de notre programme de travail. UN أنا أتفهم المشاعر والآراء التي عبر عنها الكثير من الوفود بشأن برنامج العمل.
    Je comprends que vous regrettiez, mais rôder dans les parages ne vous aidera pas. Open Subtitles أنظر، أنا أتفهم أنك تأسف على ذلك الآن، لكن التسلل في الشارع للمراقبة لا يساعد
    Je comprends pourquoi tu as fait ce que tu as fait. Vraiment. Open Subtitles أنا أتفهم سبب قيامك لكل هذا أتفهمك تمامًا.
    Je comprend totalement pourquoi le studio voudrait me laisser tomber. Open Subtitles أنا أتفهم تماماً لم تريد الشركة التخلي عني
    J'ai compris,la CIA a laissé un goût amer dans votre bouche Open Subtitles أنا أتفهم أن الإستخبارات قد تركت إنطباع سيء لديك
    Je sais ce que c'est, quand les gens ne te voient pas comme tu es vraiment. Open Subtitles أنا أتفهم ماهيّة الشعور لرؤية الأخرين لكِ بشكل مختلف عما ترين نفسكِ عليه
    Je vois ce qu'il veut dire. Open Subtitles توقفي عن كونك متبلدة الحس اسمع , أنا أتفهم الأمر من أيت أتى
    Non, non, pas du tout. Je dit juste, si tu voulais raccrocher les string, Je comprendrais. Open Subtitles لا، لا ، على الإطلاق أنا أقول فقط لو أردت تعليق لباسك الداخلي أنا أتفهم بالكامل
    J'entends ce que tu me dis et Je le comprends mais je pense qu'il est dangereux de vouloir le définir. Open Subtitles سمعتُ كل شئٍ أنتِ قلتيه و أنا أتفهم هذا لكن أعتقد أنّه أمر صعب لأحاول توضيح هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus