"أنا أختار" - Traduction Arabe en Français

    • Je choisis
        
    • J'ai choisi
        
    • je prends
        
    C'est différent cette fois, parce que cette fois, Je choisis d'avoir foi en une bonne fin pour ce bébé jusqu'à ce que Dieu lui même, me dise autre chose, Open Subtitles الأمر مختلف هذه المرّة لأنّ هذه المرّة أنا أختار أن أملك الإيمان بالحصول على أفضل حال لهذا الطفل
    Et Je choisis de te voir souffrir en Enfer, à m'observer pour l'éternité tandis que je chevauche aux côtés de ta femme. Open Subtitles و أنا أختار أن أراقبكَ و أنت تعاني في الجحيم تبحثُ عن الخلود بينما أنا أسافر مع زوجتك السابقة
    Je choisis de te faire confiance quand tu dis que tu ne voulais pas être directeur général. Vrai ou non ? Open Subtitles والآن أنا أختار أن أثق بك عندما قلتَ لي أنّك لم ترغب بأن تكون شريكًا إداريًّا
    J'ai choisi d'ouvrir mon coeur à deux charmants enfants et à leur petit singe hideux. Open Subtitles أنا أختار أن أفتح قلبى لكم أيها الطفلان الودودان . وقدركم القبيح
    C'est ça la différence entre nous. Moi, J'ai choisi de venir ici. Open Subtitles هذا هو الفرق بيني وبينكَ، أنا أختار البقاء هنا
    Vous me soumettez les idées, je prends la décision, point barre. Open Subtitles فضل الأفكار ستأتي إلي أنا أختار الفكرة الجيدة
    Je choisis de soutenir notre pays. Cette chanson ne le fait pas. Open Subtitles أنا أختار أن أدعم بلدي هذه الأغنيه لا تفعل هذا
    Je choisis de continuer. Tu veux décrocher? Open Subtitles وهُناك الكثير من الأموال في الخارج, ولهذا أنا أختار أن أتعامل معه.
    Vous avez choisi un vacarme épouvantable; Je choisis du bruit blanc. Open Subtitles أنتِ تختارين ما تريدنه و أنا أختار الشوشرة.
    Je n'ai que ces m² d'espace d'expo, Je choisis donc avec soin. Open Subtitles لدي فقط بعض المساحة في المعرض، لذا أنا أختار بعناية.
    - Je ne parle pas d'une montre. Je choisis comment tu me repaies, d'accord ? Open Subtitles أنا لا أعني ساعة أخرى , أنظر أنا أختار كيف تعوضني , صحيح؟
    Je choisis d'être son père plutôt que son chef. Open Subtitles ‫أنا أختار كوني والده فوق ‫كوني رئيسه.
    Je choisis la gentillesse parce que je veux que tu comprennes Open Subtitles أنا أختار العطف لأنني أريدك أن تفهم
    Je choisis ma famille, n'est-ce pas bien ? Open Subtitles أنا أختار عائلتي، أليس ذلك جميلاً؟
    Je choisis un tournevis. Open Subtitles أما أنا أختار مفكًا رباعي الأوجه
    Je choisis de m'éloigner de vous tous. Open Subtitles لا أعتقد أننا لدينا خيار لا ، أنا أختار
    Je choisis vérité. Open Subtitles حقيقة. حقيقة. أنا أختار الحقيقة.
    Non, c'est ma partie, Je choisis les joueurs. Open Subtitles لا، هذه مباراتي أنا أختار اللاعبين
    Et bien J'ai choisi des membres pour cette expédition depuis des mois, Dr. Open Subtitles أنا أختار أعضاء لهذه البعثة منذ شهورِ.
    Non ! J'ai choisi de vivre. Open Subtitles أنا أختار الحياة
    J'ai choisi de sauver les astronautes et Linda. Open Subtitles أنا أختار أن أنقذ رواد الفضاء و (ليندا).
    On joue à Mario Kart et je prends Bowser. Open Subtitles نحن نلعب لعبة "ماريو" و أنا أختار "بوسر".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus