Je parie que s'il n'est pas déjà avec elle, il n'en est pas loin. | Open Subtitles | أنا أراهن أنه إذا ليس بالفعل معها، وقال انه في طريقه. |
Si tu fais une offre, Je parie qu'elle sera à toi. | Open Subtitles | أنا أراهن أنّك لو وضعت إعلاناً عليه فسيكون لك |
Je parie que c'est le même qui était là il y a deux semaines. | Open Subtitles | و أنا أراهن بأنه الشيطان نفسه الذي وجدناه هنا قبل أسبوعان |
Il reçoit la viande de quelque part à l'étranger, alors Je parie que c'est là aussi qu'est l'argent. | Open Subtitles | انه يحصل على اللحوم من مكان ما وراء البحار لذلك أنا أراهن أنه المكان الذي يوجد المال فيه أيضا |
Radical. Je parie que t'es super doué. | Open Subtitles | جذري أنا أراهن على أنك كنت مزاغباتيا رائع |
Je parie qu'un maigre, modérément beau, un casse-pieds comme moi peut avoir quelqu'un comme toi. | Open Subtitles | أنا أراهن أن نحيفا ، حسن المظهر بإعتدال مكسور الرقبة مثلي يمكن أن يحظى بشخص مثلك |
Je parie que tu as besoin d'aide pour soulever ces barres ? | Open Subtitles | أنا أراهن أنك محتاج ليد تساعدك في رفع الأعمدة |
Ton père, Je parie qu'il s'est senti merdique pour ce qu'il a fait. | Open Subtitles | ،والدك أنا أراهن أنه شعر بسوء بسبب ما فعله |
Je parie qu'ils ont même pas lu ce que contenait les données. | Open Subtitles | أنا أراهن على أن لا أحد منهم أزعج نفسه بقراءة المعلومات حتى |
Je parie que la première fois il vit Isabel était quand elle a déménagé dans cet immeuble. | Open Subtitles | أنا أراهن بأن أول مرة رأى فيها أيزابيل كانت عندما أنتقلت الى مبنى شقتها |
Je parie que mon cocher emportera la victoire contre... | Open Subtitles | أنا أراهن بأن سائقي سوف يكون المنتصر على |
Je parie que c'est aussi comme ça que notre cible blanchit son argent. | Open Subtitles | أنا أراهن أيضا ً .. بهذه الطريقة هدفنا يقوم بغسل أمواله |
Je parie que le fait de montrer la peinture aux gens ça attire des donneurs que vous n'aviez jamais rencontrés. | Open Subtitles | حسنا، أنا أراهن بأن السماح للناس برؤية اللوحة المعجزة سيجلب كل أنواع المتبرعين الذين لم تقابلهم من قبل. |
Si le portable de Nelson Kern a fini ici, Je parie que c'est son sang qu'il y a partout. | Open Subtitles | أذا ما أنتهى المطاف بالهاتف الخلوي لنيلسون كيرن هنا أنا أراهن بأن هذا دمه الذي لطخ كامل الدمية |
Si vous partez maintenant, Je parie que vous serez loin avant que mes collègues n'arrivent, mais vous devez partir immédiatement. | Open Subtitles | لو ذهبتي الآن أنا أراهن على أنك ستغادرين قبل أن يأتوا زملائي إلى هنا؟ لكن يجب عليكن أن تذهبن الآن؟ |
Et donnez toutes les caméras de sécurité que vous avez ici, Je parie que si nous recherchons en amenant un mandat, nous allons en trouver beaucoup. | Open Subtitles | وبالرجوع لكاميرات المراقبة هنا أنا أراهن لو نفذنا إذن التفتيش الذي أحضرناه معنا سنجد الكثير من الاموال أليس كذلك؟ |
Je parie que nous allons trouver des traces de sang des victimes sur la lame. | Open Subtitles | أنا أراهن أننا سنجد بقايا من دم الضحيه على السكين |
Je parie que tu vois au-delà du caractère fugace de l'argent, et que tu cherches quelque chose d'autre. | Open Subtitles | أنا أراهن أنك ترمى إلى ما هو أبعد من الثروة الزائلة أنك تبحث عن شيء ما |
Je parie qu'un examen de sa vue ne donnera pas 10/10. | Open Subtitles | أنا أراهن على عينه في الأختبار انه لن يحصل على 20\20 |
Je parie que je trouverai Vladimir à l'une d'elles. | Open Subtitles | أنا أراهن أنني سوف تجد فلاديمير في واحدة منها. |
Je suis sûr que vous connaissez une dizaine de sociétés qui tuent leur progéniture. | Open Subtitles | أنا أراهن بأنه بإمكانكِ أن تعطيني دزينة من الأمثلة عن مجتمعات قامت بقتل شبابها اليافعين |