"أنا أعتمد" - Traduction Arabe en Français

    • Je compte sur
        
    • Je dépends
        
    • Je dépend
        
    Je compte sur le reste d'entre eux pour les mauvais coups. Open Subtitles أنا أعتمد على اليقية لكي لا تكون طلقات سيئة
    Je compte sur toi pour agir. Open Subtitles أخبرتك، ليس هناك أحد آخر أنا أعتمد عليك لفعل هذا
    Je compte sur vous deux pour garder le contrôle de ce genre de choses. Open Subtitles أنا أعتمد عليكم للسيطرة في مثل هذه الأمور
    Je compte sur vous officiers pour maintenir l'ordre. Open Subtitles أنا أعتمد على ضباطك للأمن للحفاظ على السلامة
    Je dépends un peu de ton chèque pour le loyer. Open Subtitles أنا أعتمد نوعاً ما على مبلغ كرائك الشهري.
    Je compte sur cette loyauté, parce que ce que je m'apprête à partager avec toi pourrait me mettre dans un grave risque personnel. Open Subtitles الآن، أنا أعتمد على هذا الولاء الشديد لأن ما أنا على وشك إعلانه قد يضعني شخصياً في خطر داهم.
    Je compte sur le fait qu'ils ne le connaissent pas comme nous. Open Subtitles حسنٌ، أنا أعتمد على حقيقة أننا نعرفه أفضل منهم
    Je compte sur toi pour l'accès au labo. Open Subtitles أنا أعتمد عليكَ لتدُخلنا إلى معمل الحاسوب
    S'il-te-plaît, ne sois pas en retard. Je compte sur toi ce soir. Open Subtitles حسناً اذاً, لا تتأخر أنا أعتمد عليك الليلة
    Je compte sur vous. Protégez-le comme votre frère. Open Subtitles أنا أعتمد عليك، اعتني به كما لو كان أخاك
    À la fin du mois, il jeta 2 chatons par la fenêtre. Je compte sur ces trouvailles de dernière heure... Open Subtitles أنا أعتمد على الجلود من أجل كشف ما هذا بحق الجحيم ؟
    Nous sommes une famille et Je compte sur toi pour la maintenir unie. Open Subtitles نحن عائلة, و أنا أعتمد عليكِ لتحافظي على الجميع سوياً
    Je compte sur vous pour m'aider à aider votre fils. Open Subtitles حسنا ، أنا أعتمد عليكي لمساعدتي في مساعدة إبنك
    Mais c'est pour ça que Je compte sur vous pour réussir du premier coup. Open Subtitles حسناً لهذا السبب أنا أعتمد عليك للحصول على التجربة الصحيحة من أول مرة
    Je compte sur vous, OK ? Open Subtitles لكن بحكم الوضع الحالي إليك الأمر أنا أعتمد عليك
    Je compte sur vous pour traiter ces candidats extrêmement bien. Open Subtitles أنا أعتمد عليكي للتعامل مع هؤلاء المرشحين بشكل ممتاز جدًا.
    C'est pourquoi Je compte sur vous pour reconnaître une opportunité quand elle se présente. Open Subtitles لهذا السبب أنا أعتمد عليكِ في إقتناص فرصة مقدمة لك على طبق من ذهب
    Je compte sur vous, messieurs, pour que ce soit fait avant la fin du mois. Open Subtitles أنا أعتمد عليكما لإنجاز العمل قبل نهاية الشّهر
    La compta ? Je compte sur vous pour le déjeuner. Open Subtitles المحاسبة, أنا أعتمد عليكم لتذهبوا معي للغداء.
    On est mouillés jusqu'au cou, et Je compte sur toi. Open Subtitles نحن شركاء فى هذه المهمة.. و أنا أعتمد عليك ..
    Je dépends de vous. Open Subtitles أنا أعتمد عليكِ
    Tu sais que je t'aime, mais Je dépend de toi. Open Subtitles انت تعرف انني احبك ، ديفيد ولكن أنا أعتمد عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus