Je sais que c'est dur. Redressez le buste autant que possible. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه صعب و لكن باستطاعتكن تدبر هذا |
Je sais que c'est ta douce obsession, actuellement, mais je ne crois pas que tu l'aimes. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه هوسك الخفيف الحالي, لكن لا أعتقد أنكِ تحبينه. |
Je sais que c'est dur à accepter, mais c'est ce qui s'est produit. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه من الصعب قبول هذا لكن هذا الذي حدث |
J'ai cru qu'elles étaient juste dues aux prédateurs mais après avoir examiné le radius de plus près, Je savais que c'était seulement une pièce du puzzle. | Open Subtitles | اعتقد انها كانت مجرد الافتراس الحيوانية، ولكن بعد فحص دائرة نصف قطرها بشكل وثيق، أنا أعرف أنه كان قطعة واحدة فقط من اللغز. |
Je savais que c'était une supercherie. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه كان عملية احتيال. |
Je sais qu'il est en bonne santé. Je l'ai vu se balader à 22 ans. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أعرف أنه صحي لقد رأيته ، عمره 22 و يمشي بجواري |
Je sais que je n'ai aucune expérience, mais j'ai suivi cette formation et je suis prêt à faire de mon mieux. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه ليس لدي خبرة ولكني حصلت على الدورة التدريبية وسوف أعمل بكامل جهدي |
Ce n'est pas drôle. Je sais que c'est dur à croire, mais réfléchis. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه من الصعب تصديق ولكن حاولى ربط الأحداث مع بعضها |
Je sais que c'est pour l'avenir de Hope, mais je m'inquiète de qui changera ses couches ce soir. | Open Subtitles | هو شعري الطويل وأردافي الضعيفة حسناً أنا أعرف أنه لمصلحة هوب |
Je sais que c'est vraiment difficile de rencontrer des mecs en ce moment .. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه من الصعب مقابلة الشباب هذه الأوقات |
Je sais que c'est dur pour toi, ces déplacements incessants. | Open Subtitles | .. أنا أعرف أنه من الصعب عليك التنقل |
Je sais que c'est dur, mais patiente encore un peu. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه أمر صعب لكن كوني صبورة |
C'est lui. Je sais que c'est lui. Il est revenu! | Open Subtitles | هذا هو، أنا أعرف أنه هو لقد عاد |
Je sais que c'est toi, imbécile. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه أنت، أيها السخيف. |
Je savais que c'était la derniére fois qu'on se voyait. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه كانت آخر مرة نحن وأبوس]؛ د من أي وقت مضى نرى بعضنا البعض. |
Je savais que c'était vrai. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه كان صحيحا. |
Je savais que c'était toi. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه كان لك. |
Je sais qu'il est très difficile de ne pas parler politique en ce moment crucial pour le pays et pour nous tous. | Open Subtitles | و أنا أعرف أنه من الصعب جداً عدم التحدث عن السياسة في هذا الوقت الحساس بالنسبة للبلد و بالنسبة لنا جميعا |
Ecoutez, Je sais qu'il est en quarantaine, mais c'est aussi un patient. | Open Subtitles | اسمع , أنا أعرف أنه تحت الحجر الصحي ولكنه أيضاً مريض |
Je sais que je ne peux toujours pas intervenir, mais faites-moi savoir quand il sera ici. | Open Subtitles | مهلاً، أنا أعرف أنه لا يمكننى إذاره الأستجواب، ولكن أبقينى على علم عنما يأتوا هنا |
Si Lena était méchante, Je savais qu'il faudrait peu de temps pour que tu viennes la libérer. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه كان فقط مسألة وقت قبل أن ظهر لاطلاق سراحها. |