"أنا أقول فقط" - Traduction Arabe en Français

    • Je dis juste que
        
    • Je dis qu'
        
    • Je dis juste qu'
        
    • Je dis seulement
        
    • Je dis ça comme ça
        
    • Je veux juste dire
        
    • Tout ce que je dis
        
    • - Je dis juste
        
    • Je disais juste
        
    • Je dis simplement que
        
    Je dis juste que ça pourrait avoir l'air éthiquement compromis. Open Subtitles أنا أقول فقط أنها قد تعرضك للشبهة أخلاقيا
    Je sais, et Je dis juste que tu peux pas laisser ça te déscendre. Open Subtitles أعرف , أنا أقول فقط لا يمكن أن تدعي هذا يحبطك
    Je dis qu'on ne peut pas les laisser. Open Subtitles أنا أقول فقط أننا لا يجب أن نتركهم خلفنا
    Je dis juste qu'on aurait dû trouver comment en sortir avant de les mettre. Open Subtitles أنا أقول فقط ربما كان علينا معرفة كيف فتحها قبل قفلها
    Je dis seulement qu'on est tous de sacrés bons buteurs ici... Open Subtitles نعم ، أنا أقول فقط ، أننا جميعاً مصادرقوّةهُنا...
    T'es le dernier à l'avoir vue vivante. Je dis ça comme ça. Open Subtitles أنت كنُت أخر شخص تشاهدها حية أنا أقول فقط هذا
    Je veux juste dire qu'elle survit toute seule depuis longtemps, et c'est en partie parce qu'elle ne rend de comptes à personne. Open Subtitles إسمع, أنا أقول فقط.. إنها على قيد الحياة لوحدها لبعض الوقت الآن و ذلك بسبب
    Tout ce que je dis, c'est que mamie n'est plus là. Open Subtitles أنصت ، أنا أقول فقط الجدة لم تعد هنا
    - d'action ou vérité. - Je dis juste, maintenant pourrait être le moment de jouer au jeu de la bouteille. Open Subtitles ـ حقيقة أم تحدي ـ أنا أقول فقط
    Je disais juste que je sais... comment... tu te sens... en ce moment. Open Subtitles أنا أقول فقط أنّني أعلم هذا الشعور كيف كيف شعرتِ
    Je dis simplement que je pense que tu as été entendu. Open Subtitles أنا أقول فقط أعتقد بأنك قد أثبت وجهة نظرك
    Je dis juste que tu ne veux pas que quelque chose te distrait de ces outils puissants. Open Subtitles أنا أقول فقط لن تريدي شيئاً يشغلك عن هذه المعدات
    Je dis juste que je connais la différence, et elle va adorer son bureau, crois-moi. Open Subtitles أنا أقول فقط أنى أعرف الفرق وأنها ستحب مكتبها هكذا، صدقانى
    Je dis juste que j'ai vu beaucoup de mecs dans le même cas que toi, Charlie, et les résultats sont pas top. Open Subtitles حسناً, أنا أقول فقط بأني رأيت العديد من الشبان في مثل مكانك والإحصائيات ليست جيدة
    Je dis juste que personne ne travaille correctement avec une croix dans son dos. Open Subtitles أنا أقول فقط لا أحد يقدم أفضل ما لديه وهناك ما يدوس على شعر رأسه الخلفي
    Je dis juste que j'ai fait tout mon possible, et je la supplie de ne pas faire les mêmes erreurs que moi. Open Subtitles أنا أقول فقط أفضل ما بوسعي وتوسلت لها ألا تقوم بنفس خطأي
    Je dis juste que parfois les gens utilisent des mots blessant parce qu'ils sont blessés, pas parce qu'il te déteste. Open Subtitles بل أنا أقول فقط أن.. أحياناً, يستخدم الناس كلمات بغيضة لأنهم متأذون وليس لأنهم كارهون
    Je dis qu'il ne faut pas tout mettre sur le dos du réalisateur. Open Subtitles أنا أقول فقط لا تلقي بكل شيء على المخرج
    Je dis juste qu'il faut y regarder à deux fois. Open Subtitles أنا أقول فقط بأنّ الأمر يستحق نظرة ثانية
    Je dis seulement qu'étant si loin de la maison si longtemps et sous pression ... Open Subtitles أنا أقول فقط أن كونك بعيداً للغاية عن المنزل لوقت طويل للغاية ومثقلاً بالضغوط
    Je dis ça comme ça. Open Subtitles أنا أقول فقط ماذا؟
    Je veux juste dire, t'es sûre qu'il sera là quand tu ouvriras une porte ? Open Subtitles أنا أقول فقط .. هل أنتي واثقة أن سيكون هناك عندما تقتحمين أي باب ؟
    Tout ce que je dis c'est qu'au final, les femmes veulent des enfants. Open Subtitles انظري ، أنا أقول فقط أنه في نهاية الأمر ، النساء يُردن إنجاب أطفال
    - Je dis juste que vous avez tous les deux constitué un dossier brillant. Open Subtitles - كلا أنا أقول فقط - أنكم أنشأتم قضية عبقرية
    Je disais juste qu'il n'y a pas d'achat... Open Subtitles ماذا؟ أنا أقول فقط
    Je dis simplement que nous n'avons pas assez d'information. Open Subtitles أنا أقول فقط أننا لا نملك الكثير من المعلومات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus