Pour une fois dans cette relation, C'est moi qui reçois l'appel. | Open Subtitles | لمرة واحدة في علاقتنا، أنا الشخص الذي يستلم الاتصال |
C'est moi qui veux qu'on se fasse prendre. | Open Subtitles | آوه, نعم, الآن أنا الشخص الذي يريد أن يُقبض علينا |
C'est moi qui ai remarqué qu'il manquait de l'argent. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي لاحظ أولاًالمالالمفقـ.. ـ ما أظنه كان مالاً مفقودًا ـ أجل، فهمت، سأتولى هذا |
Je suis celui qui a tout risqué pour revenir vers toi. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي خاطر بكل شيء ليعود من أجلك |
Je suis celui qui empêche les chars d'envahir la place. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي أبعد الدبابات من هذه الساحة, |
C'est moi que vous voulez. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي تريد |
Je veux que vous sachiez que Je suis celle qui a prévenu la police, au cas où vous vous demandiez. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي أنني أنا الشخص الذي بلغ عنك عند الشرطة في حالة لو كنت تتساءلين |
Bien, sois dure avec maman, mais souviens-toi que C'est moi qui suis venue te... | Open Subtitles | حسنًا, ضعي اللوم على الأم ولكن تذكري أني أنا الشخص الذي جاء إليك |
C'est moi qui vous ai dit de partir et de ne jamais revenir. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي طلب منك المغادرة و عدم العودة |
C'est moi qui lui ai parlé de la conspiration. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي أتاه بهذه المعلومة المتعلقة بالمنظمة الإجرامية |
Putain, mais je suis blessé et C'est moi qui suis obligé de t'attendre ? | Open Subtitles | أنا الشخص الذي تأذى. ومن المفترض أن أنتظرك؟ |
C'est moi qui ai dit que la carte était à la victime. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي من المفترض يقامر بالبطاقة الخاصة بضحيتنا |
Peut-être qu'en voulant atomiser un météorite volant vers la Terre, C'est moi qui exploserai en mille morceaux. | Open Subtitles | ربما في المرة القادمة أزيح إندفاع نيزك متّجه نحو الأرض سأكون أنا الشخص الذي يُحطّم الى مليون قطعة |
Parlons-en. Je suis celui qui fait tout l'effort Dans cette relation depuis le premier jour. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي قام بجميع الجهد والمحاولات بهذه العلاقة منذ أول يوم |
Je suis celui qui a créé la Coquille Humaine, qui est la barrière protectrice ultime contre tout dommage physique, | Open Subtitles | حسناً, أنا الشخص الذي إبتكر الصدفة البشرية والذي هو حاجزاً وقائياً مطلقاً ضد الأذى الجسدي |
Je suis celui qui sait tout, qui voit tout, qui vainc tout le monde... | Open Subtitles | أنا الشخص الذي يعرف كُل شيء، يرى و يهزم كُل شيء. |
..C'est moi que tu trahis. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي تتم خيانته |
Mais je suis encore là. Je suis celle qui va gagner le jeu. | Open Subtitles | لكني ما زلت هنا أنا الشخص الذي سيربح اللعبة |
Cette famille est innocente. Je suis celui que vous cherchez. | Open Subtitles | هذه العائلة بريئة تماماً أنا الشخص الذي تبحثون عنه |
C'est sur moi qu'il avait un dossier entier. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي كان لديه ملف بحث كامه عنه |
Pourtant, C'est moi qui l'ai eu dans l'os. | Open Subtitles | ومع ذلك أنا الشخص الذي تم طعنه |
Je suis le type qui a vomi partout chez vous. | Open Subtitles | اسمعي أنا الشخص الذي مرضت واستضفتيني في منزلكِ. |
Il y a une semaine, j'étais la star d'une série et maintenant Je suis le gars qui a refusé "Les infirmiers". | Open Subtitles | قبل أسبوع كنت نجم في عرضي الخاص والآن أنا الشخص الذي رفض الممرضات |
je suis la personne qui a dû se débrouiller hier parce que vous êtes pas venu. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي تركته معلقا ليجف بالأمس عندما تغيبت عن حفلك الخيري الخاص. |