Je suis déjà bien parti pour retourner au centre de traitement. | Open Subtitles | أنا بالفعل في طريقي لأعود . إلى مركز للعلاج |
Je suis déjà inquiet que nos frères n'acceptent pas qu'on sorte ensemble à la soirée rencard. | Open Subtitles | أنا بالفعل قلق من أن الإخوة لن يتقبلوا خروجنا معا في حفل الموعد |
C'est OK, Je suis déjà très en contact avec mon corps. | Open Subtitles | لا بأس، أنا بالفعل أعرف كيف أتواصل مع جسدي جيداً |
J'ai déjà dit à la presse qu'il serait sur scène. | Open Subtitles | أنا بالفعل اخبرت الصحافة أنه سيظهر على المسرح |
J'ai déjà réservé pour un autre massage, donc, je vous rejoins. | Open Subtitles | أنا بالفعل حجزت موعد مساج آخر، لذا، سألحق بكم. |
Je suis déjà en dehors de la base, et je suis content de l'être parce que tu as perdu la tête. | Open Subtitles | أنا بالفعل قبالة قاعدة، وأنا سعيد لأني أنا لأنك فقدت عقلك. |
Je suis déjà du mauvais côté. Il n'y a rien ici pour moi. | Open Subtitles | أنا بالفعل على قائمتها السوداء , لا دخل لي بهذا الأمر |
C'est incroyablement bizarre à dire à haute voix, mais si vous regardez ça, Je suis déjà mort. | Open Subtitles | وهذا شيء غريب بشكل لا يصدق ليقول بصوت عال، ولكن إذا أنت تشاهد هذا، أنا بالفعل ميت. |
Je suis déjà le fainéant de base qui traine à la maison ? | Open Subtitles | هل أنا بالفعل الرجل المتهرب المتسكع حول المنزل؟ |
Je suis déjà dans les airs, et je me dirigeais vers Dallas, mais je peux dérouter. | Open Subtitles | أنا بالفعل في الجو، وكنت متوجه إلى دالاس ولكن يمكنني تحويل وجهتي |
Je suis déjà bloqué dans ce trou à rats. | Open Subtitles | أُنظري , أنا بالفعل عالقٌ في حُفرة الجحيم هذه |
Car je peux dire que Je suis déjà coupable aux yeux de tout le monde. | Open Subtitles | لأنني يمكنني أن أقول أنا بالفعل مذنب في عيون الجميع |
Je suis déjà ton ainée, et je ne me sens pas menacé par toi, et je suis désolé c'est le cas pour toi, parce que tu n'as pas à te sentir menacée. | Open Subtitles | أنا بالفعل أكبر منكِ، وأنا لستُ مهددة من قبلكِ، وآسفة لو كنتِ تشعرين بأنكِ مهددة من قبلي، |
Je suis déjà parti une fois pour faire du droit d'entreprise. | Open Subtitles | أنا بالفعل تَركتُ القانونُ الخاص بالشركاتُ |
Je suis déjà dans le système. La police vient de quitter le parc. | Open Subtitles | أجل، أنا بالفعل دخلت النظام الشرطة تركت الحديقة لتوّها |
Ecoute, Je suis déjà en ville. donc je te vois là bas ? | Open Subtitles | اسمعي ، أنا بالفعل بالمدينة لذا ، هل سأراكِ هناك ؟ |
J'ai déjà vérifié toutes leurs références et j'ai mit ceux que vous trouverez moins ennuyants d'abord. | Open Subtitles | أنا بالفعل فحصت جميع المراجع الخاصة بها وقمت يترتيبهم وفقا للذين تجديهم أقل إزعاجا |
J'ai déjà effrayé une fille aujourd'hui. | Open Subtitles | حسنا، أنا بالفعل نزعت امرأة واحدة اليوم. |
Il n'a même pas encore commencé, et J'ai déjà l'impression d'échouer. | Open Subtitles | هذا بالكاد بدأت حتى، و أنا بالفعل أشعر أنني فشلت. |
Je l'ai déjà questionné au nom de l'autorité du roi. | Open Subtitles | أنا بالفعل استجوبه بواسطة سلطة الملك |
J'en suis déjà à 20. | Open Subtitles | أنا بالفعل في 20. |
C'est ma chance de montrer au monde entier qui je suis vraiment, mais si tu ne veux pas le faire, très bien. | Open Subtitles | إنّها فرصتي لأظهر للعالم حقيقتي ولكنّ إذا لا تريد أن تفعل هذا ، لا بأس أنا بالفعل لديّ الكثير من المال |
j'en ai déjà fait plus que ce pourquoi vous m'avez payé. | Open Subtitles | أنا بالفعل أقوم بأكثر مما دُفِع لي من أجله |