"أنا بحاجة لمعرفة" - Traduction Arabe en Français

    • Je dois savoir
        
    • J'ai besoin de savoir
        
    Je dois savoir. Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة ما إذا كان يجب أن أكون سعيدا بالنسبة لك.
    Y a t'il autre chose que Je dois savoir pour faire du business dehors? Open Subtitles هل أنا بحاجة لمعرفة شئٍ آخر يتعلّق بهذا المكان ؟
    Je dois savoir pourquoi ils n'ont rien. Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة لماذا انهم لا يفعلون أي شيء.
    Et en tant qu'amie, J'ai besoin de savoir une chose. Open Subtitles و كصديقة لكِ، أنا بحاجة لمعرفة شيء واحد.
    Pour administrer le bon dosage, J'ai besoin de savoir combien pèse ton ami. Open Subtitles من أجل إدارة الجرعة الصحيحة أنا بحاجة لمعرفة كم يزن صديقك
    Je dois savoir qui ils sont et ce qu'ils ont fait des revenants. Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة من هم هؤلاء الناس وما فعلوه مع العائدون
    Ouais, Je dois savoir combien de dégâts je doit contrôler. Open Subtitles نعم، أنا بحاجة لمعرفة الضرر الذي يجب عليّ تحمله
    Je dois savoir comment le provoquer... ce que je ne sais pas. Open Subtitles هناك عنصر عقلي و أنا بحاجة لمعرفة كيفية تحقيق ذلك.. و لم أفعل
    Maintenant Je dois savoir ce qui me rend heureuse. Open Subtitles الآن. أنا بحاجة لمعرفة ما يجعلنى أنا سعيدة.
    Je dois savoir qui la manipule. Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة من هو تحول لها.
    Je dois savoir où ils l'ont emmené... Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة أين كانوا يحتجزونه
    Alors Je dois savoir où elle est. Open Subtitles لذا أنا بحاجة لمعرفة مكانها فحسب
    Je dois savoir, est ce que tu l'aimes ? Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة ذلك , هل أنت تحبينه ؟
    Je dois savoir ce qui se passe avec Riley. Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة ما يجري مع رايلي.
    Agent Schott, Je dois savoir s'il y a du promethium dans un rayon de mille Kilomètres. Open Subtitles أيها العميل (شوت)، أنا بحاجة لمعرفة إن كان يوجد أي أثر لمعدن "البروميثيوم" بمدار 100 ميل
    Je dois savoir qui je suis vraiment. Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة من أنا حقا
    J'ai besoin de savoir ce qu'il y a dans ce sous-sol. Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة مالذي يوجدُ بذلك القبو.
    Avant que je parte, J'ai besoin de savoir quelles inventions vous avez retrouvé. Open Subtitles قبل أن أغادر أنا بحاجة لمعرفة أي من اختراعاتي قمت باسترجاعها لماذا؟
    J'ai besoin de savoir si vous avez récemment envoyé des fleurs à Jessica Morris, envoyé par quelqu'un avec T comme initial. Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة ما إذا كنت قد وصلت ،مؤخرا زهوراً لـجيسيكا موريس , ارسلت من قبل شخص وقع بحرفه الآول تي
    Mais J'ai besoin de savoir ce qui est arrivé, Nina. Open Subtitles لكن أنا بحاجة لمعرفة ماذا حصل يا (نينا)
    J'ai besoin de savoir la vérité. Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة الحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus