Je suis vraiment désolée, chérie. Qu'est-ce que je peux faire ? | Open Subtitles | أنا حقا آسفة يا عزيزتي ماذا يمكنني أن أفعل؟ |
Écoute, Joe, Je suis vraiment désolée pour ce qui s'est passé et d'avoir pris Mark. | Open Subtitles | جو, أنا حقا أسفة يا جو بخصوص ما حدث بيننا وأستعانتى بمارك |
Et j'ai tout arrêté, et je l'ai empêché jusqu'à ce que Je ne puisse plus rien, et Je suis vraiment très désolée. | Open Subtitles | إنسحبت و كتمت الأمر بداخلي حتى ضقت ذرعا، و أنا حقا جد آسفة |
J'ai vraiment aimé ton truc sur les os de dinosaures. | Open Subtitles | جرانت، أنا حقا إستمتعت بقصّتَكَ حول عظامِ الديناصورِ |
Je ne veux vraiment pas qu'on nous attendrisse sur ce coup. | Open Subtitles | أنا حقا لا أريد أن أتدخل وأهدئ هذا الوضع |
Je crois qu'il est temps que j'arrête de fuir ce que Je suis vraiment. | Open Subtitles | الآن أعتقد أن الوقت قد توقف عن الهرب من ما أنا حقا. |
Ce serait bien. Et... Je suis vraiment désolé pour toi. | Open Subtitles | أود ذلك، يا تيد أنا حقا آسف لما حدث لك، يادانيل |
Je suis vraiment désolé, mais peut-on s'asseoir ? | Open Subtitles | أنا حقا آسفة لكن هل بإمكانها الجلوس؟ إنها حبلى |
Pour tout, Je suis vraiment content d'être venu voir ma mère. | Open Subtitles | لكل هذا , أنا حقا سعيد لأني جئت لرؤية أمي |
Le feu révèle ma vraie nature, me montre qui Je suis vraiment. | Open Subtitles | كشف الحريق بلدي صحيح النفس، أظهر لي الذي أنا حقا. |
Je suis vraiment désolé pour la nuit dernière. | Open Subtitles | نظرة، الرجل، أنا حقا آسف الليلة الماضية. |
Je suis vraiment désolé de t'avoir blessée ! | Open Subtitles | رجاء أنا حقا جد آسف على كلّ الألم سببته لكى |
Ecoute, Ambar, Je suis vraiment désolé pour tout. | Open Subtitles | اسمعى أمبار ، أنا حقا جدا آسف على كلّ شيء |
Je suis vraiment vexée sur le fait que Michael soit mannequin. | Open Subtitles | أنا حقا غاضبة حول مايكل وعمله كعارض أزياء |
En attendant, quand Je ne suis pas Supergirl, J'ai vraiment besoin de me concentrer là-dessus. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، عندما أكون عدم السوبر فتاة، أنا حقا بحاجة إلى التركيز على ذلك. |
J'ai vraiment un travail urgent qui m'attend. | Open Subtitles | أنا حقا لا يكون العمل العاجل لحضور. هل انت متأكد |
J'ai vraiment envie qu'elle emménage. Je pense que je suis prêt pour ça. | Open Subtitles | أنا حقا أريد لها أن نتحرك فيها أعتقد وأنا على استعداد لذلك. |
Je ne connais pas assez la densité des coussins, les courants d'air, et la dispersion de la lumière pour faire un choix éclairé. | Open Subtitles | أنا حقا لست معتادا كفاية على كثافة الوسائد و نمط إنسياب الهواء و تباين الضوء للقيام بخيار مدروس |
Je me fais du soucis pour cette fille. Elle nous ralentit. | Open Subtitles | أنا حقا قلق على هذه الفتاة إنها تبطئ تقدمنا |
Si vous avez tout ce qu'il vous faut, j'aimerais beaucoup pouvoir rentrer chez moi. | Open Subtitles | إذا كنت حصلت على ما تريد، أنا حقا أود العودة للمنزل |
Je suis très attachée à nos clients et à nos animaux. | Open Subtitles | حسنا، أنا حقا لا أحب جميع عملائنا وجميع لدينا الحيوانات الأليفة. |
- Tu ne croiras jamais ce qui s'est passé - Je n'ai vraiment pas envie de l'entendre | Open Subtitles | ـ لن تصدق ما قد حدث ـ أنا حقا لا أريد أن أسمع |
Je sais juste que je vais être assassiné bientôt, et Je n'ai pas vraiment envie de mourir dans l'adversité avec ma plus ancienne amie. | Open Subtitles | أنا أعرف فقط أننى سأُقتل قريباً و أنا حقا لا أريد أن أموت و أنا غاضب من صديقتى الأقدم |
C'est le meilleur alibi de tous les temps, ou le pire, sincèrement, je sais pas. | Open Subtitles | أعني، إما أن يكون أعظم حجة على الإطلاق أو أسوأ، أنا حقا لا أعرف. |
Écoutez, je suis désolé à propos de ça, d'accord ? Je le suis vraiment. | Open Subtitles | أنظري , انا اسف حول ذلك حسناً أنا حقا أسف |