Je suis toujours anxieuse avant de commencer un nouveau travail. | Open Subtitles | أنا دائماً أقلق قبل البدء في وظيفة جديدة |
Heureux d'avoir été utile. Je suis toujours là pour un conseil. | Open Subtitles | يسرني القدرة المساعة , أنا دائماً متاح في المجلس |
Bon, Je suis toujours prête à témoigner à tout moment, tou... | Open Subtitles | حسناً, أنا دائماً جاهزة للإدلاء بشهادتي في أي وقت |
J'ai toujours été un malfrat. J'ai toujours volé pour survivre. | Open Subtitles | أنا دائماً فأر شارع, أسرق ما أَحتاجه للبقاء. |
Je suis toujours celle qui, vous savez, la force a prendre des risques stupides. | Open Subtitles | أنا دائماً ذاك الشخص الذي يضغط عليها ليضعها في مخاطر كهذه |
Je suis toujours prêt à en gagner, mais je peux pas. | Open Subtitles | أنا دائماً ما أريد ربح المال لكنى لا أستطيع |
Je suis plus inquiète pour les Tchétchènes. Tu es en retard. Je suis toujours en retard, tu te souviens ? | Open Subtitles | لدي مخاوف أكبر من الشيشانيين أنت متأخره أنا دائماً متأخرة، أتذكر؟ |
Je suis toujours heureux d'aider les électeurs, mais peut-être pouvez venir à mon bureau. | Open Subtitles | حسناً، أنا دائماً أسعد لمساعدة المؤيدين لكن ربما يمكنك أن تمرّ بمكتبي |
Bien sûr, Je suis toujours contente d'aider ceux dans le besoin. | Open Subtitles | بالتأكيد، أنا دائماً أسعد بمساعدة المحتاجين. |
Je suis toujours reconnaissante quand quelqu'un me fait remarquer que je peux faire mieux. | Open Subtitles | أنا دائماً أكون ممتنة عندما ينبّهني شخـــــــص لأمر ما يمكنني القيام به على نحو أفضل. |
Donc, Je suis toujours... surprise par toi, et je change de sujet. | Open Subtitles | حسناً, إذاً أنا دائماً متفاجئة منك وأغير الموضوع دائماً |
Je suis toujours d'un côté de la porte, et vous de l'autre. | Open Subtitles | أنا دائماً في جِهةٍ من الباب و أنتِ دائماً في الجِهة الأُخرى |
Désolée, Je suis toujours pressée, je passe ma vie à courir. | Open Subtitles | أنا أسف , أنا دائماً فى عجلة من أمرى |
Je les vois jamais, Je suis toujours occupé à la sécurité, | Open Subtitles | أنا لم أرهم أبداً .. أنا دائماً مشغول في الحراسات القذرة |
T'as raison. Je suis toujours attiré par les filles inaccessibles. | Open Subtitles | نعم، أنت محقة، أنا دائماً الحق بالاشخاص الذين لا يمكنني الحصول عليهم |
Je suis toujours en retard, et donc, toujours désolée. | Open Subtitles | أنا أتأخر دائماً، لذا، أنا دائماً أتأسف. |
Je suis toujours désolée, n'importe où, où je vais, mais, pourquoi ne savez-vous pas comment faire ? | Open Subtitles | ، أنا دائماً أعتذر مهما كان المكان الذي أذهب إليه ولكن لماذا أنت لا تعرف حتى كيف تفعل ذلك ؟ |
Tu sais, J'ai toujours été mariée à mon travail. | Open Subtitles | أتعلمين, أنا دائماً.. أنا دائماً متزوجة لعملي |
- Tu avais l'air pensif. - Je le suis toujours. | Open Subtitles | يبدو أنك في تفكير عميق أنا دائماً في تفكير عميق |
Du mien. Comme toujours. | Open Subtitles | أنا دائماً في جانبي |
Je vais toujours vers des gars comme toi, qui me donnent rien d'autre que du plaisir et de l'excitation. | Open Subtitles | أنا دائماً أميل إلى الشباب أمثالك. الذين لا يقدمون إليّ سوا المتعة و الحماسة. |
À un moment donné, quelqu'un doit fixer les limites. Ce quelqu'un, c'est toujours moi. | Open Subtitles | وفي مرحلة ما شخص ما عليه أن يضع الحدود وذلك سوف يكون أنا دائماً |
Je t'ai toujours cru un peu paranoïaque. | Open Subtitles | أنا دائماً أعتقدت بأنك كنت مذعوراً |