"أنا فعلت هذا" - Traduction Arabe en Français

    • J'ai fait ça
        
    • J'ai réussi
        
    • je l'ai fait
        
    • C'est ma faute
        
    • moi qui ai fait ça
        
    Ecoute, J'ai fait ça sans sa bénédiction, et sans son argent. Open Subtitles اسمعي , أنا . . أنا فعلت هذا .بدونمباركته.
    J'ai fait ça de nombreuses fois, et pour l'instant, aucune plainte. Open Subtitles لكن أنا فعلت هذا مرات عديدة وحتى الآن، ولا شكوى واحدة
    Eh bien... J'ai réussi! Open Subtitles حسنا. أنا فعلت هذا.
    J'ai réussi ! Open Subtitles نعم فعلا! أنا فعلت هذا.
    Je n'étais pas obligé, tu le sais, mais je l'ai fait. Open Subtitles صلابة ولست بحاجة للقيام به. ولكن أنا فعلت هذا.
    Et tu viens de me voir faire quelque chose que je n'avais jamais fait, mais je l'ai fait parce que je le devais. Open Subtitles وأنت مجرد شاهد لي أن تفعل شيء أود أن تفعل أبدا، لكن أنا فعلت هذا لأنه كان علي.
    - Si, C'est ma faute ! Open Subtitles كيف ليس خطأي؟ أنا فعلت هذا
    C'est moi qui ai fait ça. Open Subtitles أتخلى عنها؟ أنا فعلت هذا
    J'ai pas fait ça pour l'argent. J'ai fait ça pour t'aider. Open Subtitles أنا لم أفعل ذلك من أجل المال أنا فعلت هذا لمساعدتك.
    J'ai fait ça avec Boston et Baltimore, mais c'étais avant que je commence à foutre en l'air la Combine. Open Subtitles أنا فعلت هذا مع بوسطن وبالتيمور، لكن هذا قبل أن أبدأ فالفشل في تحقيق في المخيم
    J'ai fait ça pour toi. Open Subtitles أنا فعلت هذا من أجلكِ , أتعلمين؟
    Je ne peux pas croire que J'ai fait ça. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنا فعلت هذا.
    Non, c'est la sœur d'Ivan. Moi, J'ai fait ça. Open Subtitles "كلا ، فعلتها أخت " آيفان و أنا فعلت هذا
    Assurez-vous qu'il... sache pourquoi J'ai fait ça... Open Subtitles فقط تأكدو أن يعرف لماذا أنا فعلت هذا
    J'ai réussi. Open Subtitles أنا فعلت هذا.
    J'ai réussi. Open Subtitles أنا فعلت هذا.
    J'ai réussi. Open Subtitles أنا فعلت هذا.
    J'ai réussi. Open Subtitles أنا فعلت هذا.
    Je ne voulais pas aller à cette putain de désintoxication, mais je l'ai fait. Open Subtitles تعلمون، لم أكن أريد للذهاب الى اعادة التأهيل سخيف، لكن أنا فعلت هذا.
    je l'ai fait car je savais toi et moi travaillant ensemble ... nous pouvions faire une réelle différence Open Subtitles أنا فعلت هذا لأنني كنت أعرف أنتي وأنا، سنعمل سويا كان يمكنا ان نعمل فرق حقيقي
    Rendez-vous compte, je l'ai fait pour cette famille. Open Subtitles ألا ترون , يارفاق ؟ أنا فعلت هذا للعائلة
    C'est ma faute. J'ai déconné. Open Subtitles أنا فعلت هذا بنفسي أنا أخطأت
    - Regardez. - C'est moi qui ai fait ça? Open Subtitles . انظري - أنا فعلت هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus