"أنا فقط لا أفهم" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne comprends pas
        
    • Je n'arrive pas à comprendre
        
    • Je ne comprend pas
        
    • Je ne vois juste pas
        
    • Je ne comprends juste pas
        
    • Je ne comprends tout simplement pas
        
    Cependant Je ne comprends pas pourquoi s'en prendre à un scientifique. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا عالمة كانت هدفاً له
    Non, je ne suis pas surpris, Je ne comprends pas ce que vous dites. Open Subtitles ..كلا, أنا لست متفاجئاً . أنا فقط لا أفهم ما قصدك
    Je ne comprends pas pourquoi vous avez autant attendu pour appeler. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا تأخرت كثيرا في الإتصال
    Je n'arrive pas à comprendre comment quelqu'un de si passionée et pleine de vie peut tout laisser tomber. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم , كيف يمكن لشخص حيوي وممتلئ بالحياة يتخلي عن كل شيء
    Ok, mais je, Je ne comprend pas en quoi tuer Numéro 6 va résoudre la situation. Open Subtitles حسناً ، أنا فقط لا أفهم ما الذي سيحله مقتل رقم 6
    Je ne vois juste pas comment c'est physiquement possible que tu as pu avoir été électrocuté. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم كيف من الممكن جسديا الطريقة التي تم صعقك بها
    Désolée, Je ne comprends juste pas pourquoi tu ne l'as pas dit à Ben. Open Subtitles أنا أسفة , أنا فقط لا أفهم لماذا لم تقول لـ بن
    Je ne comprends pas pourquoi tu ne m'en as pas parlé. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا لم تخبريني بهذا الأمر
    Je ne comprends pas pourquoi j'ai tout ces sombres sentiments. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا أمتلك كل مشاعر السواد هذه
    Je ne comprends pas pourquoi tu as tant envie d'abandonner qui tu es pour devenir fae. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم كيف أنك تتخلين عن ذاتك لتكونين فاي
    George, Je ne comprends pas pourquoi tu ne peux pas venir avec moi. Open Subtitles جورج أنا فقط لا أفهم لماذا لا يمكنك أن تأتى معى الآن
    Je ne comprends pas comment c'est moins idiot que ce que je suggère. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم, كيف يكون هذا أقل تخلفاً مما اقترح
    Je ne comprends pas comment elle a pu aller aussi loin. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم كيف انخرطت في ذلك الأمر إلى هذا الحد
    C'est juste... Je ne comprends pas pourquoi il n'y a pas plus d'articles. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا لم يستمروا بكتابة المزيد
    Je ne comprends pas ce qui s'est passé. Open Subtitles هل أنتي على ما يرام؟ أنا فقط لا أفهم ما الذي حدث بشكل خاطئ
    Je ne comprends pas comment quelqu'un d'aussi adorable... pourrait devenir si mauvais. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم كيف يمكن أن .. يتحول شخص لطيف للغاية للشر
    Eh bien, c'est juste que Je ne comprends pas pourquoi ça prends aussi longtemps. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم ما الذي يأخذ وقتاً طويلاً
    Je ne comprends pas pourquoi nous devons le faire. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم حقًا لماذا علينا عملها فعلا.
    Je ne comprends pas tous ces mensonges quand vous vous aimez tous les deux. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لمَ الأكاذيب بينما تحبون بعضكما البعض
    Je n'arrive pas à comprendre pourquoi vous ne viendriez pas parler à la cuisinière, elle massacre tout, et c'est sur moi que ça va encore retomber. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لما لا تتحدّثُ مع هؤلاء الزنوج و إذا حدث شيء، تلومني
    Je ne comprend pas pourquoi il est si bizarre. Open Subtitles نعم أنا فقط لا أفهم لماذا هو يصبح غريباً
    Je ne vois juste pas pourquoi il doit partir si soudainement. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لِم هو دوماً يُفاجئني.
    Je ne comprends juste pas comment il a pu être aussi horrible, tu vois ? Open Subtitles أنا فقط لا أفهم كيف يمكنه ان يكون بشع للغايه ؟
    Je ne comprends tout simplement pas, pourquoi il n'y a jamais eu aucune preuve documentée. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا لا يوجد أي دليل موثق بالمرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus