Et pour être honnête, Je ne fais pas confiance au FBI. | Open Subtitles | وإذا أنا صادقة، أنا لا أثق مكتب التحقيقات الفدرالي. |
Oh, non, Je ne fais pas confiance du tout Wells. | Open Subtitles | أوه، لا، أنا لا أثق يلز على الإطلاق. |
Je n'ai pas confiance en lui, mais je crois en son instinct de survie. | Open Subtitles | أنا لا أثق بذلك الرجل لكني أثق بروح الحفاظ على الذات خاصته |
De toute façon Je n'ai pas confiance en ces escaliers. Ils ont l'air vieux. | Open Subtitles | أنا لا أثق بهذهِ الدرجات علي أي حال تبدو عتيقة بالنسبة لي |
Donne ta main et penche-toi vers l'arrière. Je me méfie des gens avec une queue de cheval. | Open Subtitles | فقط أعطني يدك و ميل للخلف أنا لا أثق بالرجال الذين يربطون شعرهم |
- On ne peut pas lui faire confiance. - Je ne fais confiance à personne. | Open Subtitles | ـ لا يمكننا الوثوق بها ـ أنا لا أثق بأي شخص |
J'ai pas confiance en ton mouchard. | Open Subtitles | أنا لا أثق حقّاً، بمُتعقبّكَ الذي يُتناول |
Je ne fais pas confiance aux gens qui parlent ainsi. | Open Subtitles | أنا لا أثق الناس أن تفعل هذا عندما يتحدثون. |
Je ne fais pas confiance aux anges, et je ne vous fais pas confiance. | Open Subtitles | كما ترين، أنا لا أثق بالملائكة، مما بدوره يعني أنني لا أثق بكِ |
Non pas que je ne fasse pas confiance aux Mexicains. Je ne fais pas confiance à ce genre de Mexicains. Je devrais peut-être attendre dehors. | Open Subtitles | أنا لا أثق بنوعيته من المكسيكيون ربما عليّ الإنتظار خارجاً |
Alors tu devrais savoir que Je ne fais pas confiance aux mecs. Ok? | Open Subtitles | ثم يجب أن نعرف أن أنا لا أثق الرجال، حسنا؟ |
Je n'ai pas confiance en M. Hornberger. Il a une strie sur le crâne communément associée à la fourberie. | Open Subtitles | إوه,أنا لا أثق في سيد هوربنقر إنهُ لدية قمة كبيرة في الخداع |
Je n'ai pas confiance en lui. | Open Subtitles | أنا لا أثق به، و لا أريده معنا |
Je n'ai pas confiance en cette maison. Ça reste ici. | Open Subtitles | أنا لا أثق بذلك المنزل، فلنبقي هُنا |
Je me méfie de la dague magique de ta dulcinée. | Open Subtitles | أنا لا أثق كثيراً بخنجر صديقتك الحميمة السـري فحسب |
Je me méfie de toi. Et quand je t'entends réclamer mon aide, mon 1er réflexe, | Open Subtitles | أنا لا أثق بكِ, لكن عندما جئتِ طالبة مساعدتي |
Je me méfie de ceux qui reçoivent des cadeaux tombés du ciel. | Open Subtitles | أنا لا أثق في أحد ... قد منحتهم الحياة كل شيء ببساطة |
Je ne fais confiance à personne. voilà pourquoi je suis en vie. | Open Subtitles | أنا لا أثق فى أحد وهذا سبب بقائى على قيد الحياه0 |
Je ne fais confiance ni à Green, ni au FBI. | Open Subtitles | أنا لا أثق الأخضر، أو أي شخص في المكتب. |
J'ai pas confiance en ce garçon. | Open Subtitles | أنا لا أثق بهذا الفتى دائماً ما ينظر بطرف عينيه |
Je ne crois à plus rien. | Open Subtitles | أنا لا أفعل أنا أسف أنا لا أثق بأى شئ بعد الأن |
Je n'ai confiance en personne à part toi. | Open Subtitles | أنا لا أثق باحد في حياتي الآن بإستثنائك أنت |
Je ne me fie pas aux bonnes intentions d'un homme blanc, tant qu'elles ne sont pas allées assez loin pour qu'il ne puisse plus les annuler. | Open Subtitles | حسنا , أنا لا أثق بأن نوايا الرجل الأبيض جيدة , حتى هم يذهبوا لحدا بعيد , هو لايمكنه أن يلغيهم |
Sans moi. Je fais confiance à personne. | Open Subtitles | حسنا, أنا خارج هذا أنا لا أثق بأحد |
Je fais pas confiance au docteur chinetoque et à l'efféminé. | Open Subtitles | أنا لا أثق بذلك الطبيب الصيني أو ذلك الرجل المُخنّث |