"أنا لا أعتقد ذلك" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne pense pas
        
    • Je ne crois pas
        
    • Je ne le pense pas
        
    • Je crois pas
        
    • Je n'y crois pas
        
    • Je pense pas
        
    • Je ne le crois pas
        
    • ça m'étonnerait
        
    Je ne pense pas que c'est ce que je recherche. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك بالضبط الذي أَبْحثُ عنه.
    Je suis sûr qu'il reviendra. Non, Je ne pense pas. Open Subtitles أنا متأكده من أنه سوف يعود لا، أنا لا أعتقد ذلك
    Si je voulais cacher 200 personnes, Je ne crois pas... Open Subtitles إذا كنت أحاول إخفاء مئات من الناس أنا لا أعتقد ذلك
    Je ne crois pas. Ça devient vraiment fatigant et immature. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك بصراحة، هذا ممل وطفولي للغاية
    Je ne le pense pas, le royaume ne le pense pas, et, bien sûr, nos parents ne le pensaient pas. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك والمملكة بأسرها لا تعتقد ذلك وحتماً والدانا لمْ يعتقدا ذلك
    Je ne pense pas. Je lui dirai que nous sommes tous très occupés. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك سأخبره أننا مشغولون للغاية.
    Son portefeuille et sa montre sont toujours là, donc Je ne pense pas. Open Subtitles بينما محفظته و ساعة لطيفة جداً لا تزال هنا لذلك أنا لا أعتقد ذلك سوف نقوم بمعالجة مسرح الجريمة و ننتظر الدكتورة آيلز
    Je ne sais pas. Je ne pense pas. Ils avaient l'air plutôt intimes. Open Subtitles لا أعرف ، أنا لا أعتقد ذلك إنهم بدوا ودودين
    Non, Je ne pense pas. Open Subtitles حسنا، هذا كان يمكن أن يكون من كرة المضرب. لا، أنا لا أعتقد ذلك.
    Je ne pense pas. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك. وقالت إنها لا تعيش حياتها من هذا القبيل،
    Je ne pense pas. Open Subtitles سيكون هذا 750 دولار - أنا لا أعتقد ذلك -
    Je ne crois pas. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك يا رفاق لقد قبضن علينا ..
    - Il a dû replonger. - Je ne crois pas. Open Subtitles ـ من المحتمل أنه عاد إلى النهر ـ أنا لا أعتقد ذلك
    - Ils sont plusieurs maintenant ? - Non, Je ne crois pas. Open Subtitles ـ هل هناك مخلوق اّخر معه ـ لا أنا لا أعتقد ذلك
    - Non, Je ne crois pas. Open Subtitles لا ، أنا لا أعتقد ذلك كنت أعتقد أن الفكرة خطرت لكم على الأقل
    Jessica pense que tu n'es pas un avocat. Je ne crois pas. Open Subtitles جيسيكا تَعتقدت أنك لست محامي أنا لا أعتقد ذلك
    Je ne le pense pas. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك.
    Je ne le pense pas. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك.
    Je crois pas. Ma jambe aurait pu être arrachée. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك إللعنْه قُرْب مزّقَ ساقَي مِنْ
    Je n'y crois pas. Open Subtitles في الدّاخل على هذا، أيضا؟ أنا لا أعتقد ذلك.
    Je pense pas. Un gosse d'1m20 de 12 ans. Open Subtitles . أنا لا أعتقد ذلك . صاحب الأربعة أرجل ذو 12 سنة
    Je ne le crois pas. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك.
    Ou vous avez un problème avec le sucre, mais vu le sirop d'érable versé sur vos crêpes, ça m'étonnerait, ou un problème avec les bonbons en forme de coeur, ce qui indiquerait un problème avec l'amour Open Subtitles إما أنك لديك مشكلة مع السكر التي تسبب بها الشراب... الذي تضعه في كعك المحلى... و أنا لا أعتقد ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus