"أنا لا أعلم ما" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne sais pas ce
        
    • Je sais pas quoi
        
    • J'ignore ce qu'
        
    • Je sais pas ce qu'
        
    • Je sais pas ce qui
        
    • Je ne sais pas quoi
        
    Bon, Je ne sais pas ce qu'est la confrérie Koshka, mais ça semble mauvais. Open Subtitles حسناً, أنا لا أعلم ما هي منظمة كوشكا لكنها تبدو خطيرة
    - Je ne sais pas ce qu'il se passe ici, mais ça n'a rien a voir avec moi. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي يدورُ هنا ولكن لا دخل لي بما يجري.
    - Je ne sais pas ce qui lui prend. Open Subtitles أنا لا أعلم ما مشكلة هذا الرجل , لكنه خارج عن السيطرة
    Je sais pas. Y a quelque chose, mais Je sais pas quoi. Open Subtitles لست أعلم ، شيئ ما أنا لا أعلم ما هو فحسب
    J'ignore ce qu'est la rétroconception. Open Subtitles أنا لا أعلم ما هي الهندسة العكسية
    Je sais pas ce qu'il y a dans ce sang, mais on doit rester loin de tout ça. Open Subtitles أنا لا أعلم ما يحويه ذلك الدم، ولكن علينا أن نبقى بعيدان عنه.
    Je sais pas ce qui est pire, son manque d'expérience militaire ou sa folie des grandeurs. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الأسوء أهو ضعف خبرته العسكرية أم جنون العظمة لديه
    Elle n'est pas diabolique. Mais Je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles إنها ليست شيطانية، أنا لا أعلم ما عليّ فعله فحسب
    Je ne sais pas ce que c'est, mais elle ne va pas l'aimer plus que le Walkman cassette que je lui ai trouvé. Open Subtitles أنا لا أعلم ما هذا لكنه لن يعجبها أكثر من مشغل أشرطة الكاسيت ألذي أحضرته لها
    Je sais pas ce qui est bon pour moi, Je ne sais pas ce qui est mal pour moi. Open Subtitles أنا لا أعلم ما هو الأمر الصائب لي أنا لا أعلم ما هو الأمر الخاطئ لي
    "Je ne sais pas ce que demain nous réserve mais prends bien soin de toi." Open Subtitles أنا لا أعلم ما يخبئه الغد, ولكن اعتني بالأمر
    Je ne sais pas ce que Strong t'a dit, mais... Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي قاله سترونج لكي ولكن
    Mais si vous continuez, Je ne sais pas ce que sera notre destin. Open Subtitles ولكن إن مررت بهذا الآن أنا لا أعلم ما يخبأه لنا القدر
    Je ne sais pas ce que vous voulez, mais vous vous trompez. Open Subtitles أنا لا أعلم ما تنوون إليه ، لكنني أعتقد أنكم أخذتم الفكرة الخطأ
    Je ne sais pas ce que vous essayez de faire... Open Subtitles أنا لا أعلم ما تحاول فعله، لكنني لم أكن..
    Kinsey est nostalgique depuis son déclin? Ecoutez, Je ne sais pas ce que... Walter? Je veux que vous nous fassiez confiance. Open Subtitles هل أخذ كينزى تذكارا من هنا ؟ يا رفاق ، أنا لا أعلم ما والتر ؟
    Je ne sais pas ce que vous en pensez, mais j'en ai assez de ce type. Open Subtitles أنا لا أعلم ما موقف بقيتكم فى هذا الأمر لكننى نفد صبرى مع هذا الرجل
    Je ne sais pas ce qui se passe ici, mais ce n'est pas toi, littéralement. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي يحصل هنا لكن هذه ليست أنت ، حرفياً هل تمزح ؟
    Je ne sais pas ce qui c'est passé, donc je ne sais pas si cette personne est importante ou non. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا حدث لذلك أنا لا أعلم ما صلة هذا الشخص
    Je ne sais pas ce que je fais, okay ? Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي أفعله حسناً ؟
    Je sais pas quoi faire. J'adore la chorale. Open Subtitles أنا لا أعلم ما أفعل أنا أحب نادي قلي
    J'ignore ce qu'il pense en ce moment. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي يفكرُ به الآن.
    Je sais pas ce qu'il fait de ces putains de journées mais... mais chaque fois que je l'appelles, il dort. Open Subtitles أنا لا أعلم ما يفعلهُ أغلب الوقت من المفترض انه يعمل على أنشاء فرقه أستعراضيه ويعمل في قسم القفازات "في متجر "بارني
    Je sais pas ce qui arrive à cette ville et je sais pas non plus ce qui arrive à mon fils. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي يحدث في هذه البلدة ولا أعلم أيضاً ما الذي يحدث مع ولدي
    Je ne sais pas quoi faire. Dis-moi quoi faire. Open Subtitles أنا لا أعلم ما عليّ فعله يا صغيرتي أخبريني بما يجب عليّ فعله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus