Je ne sais même pas pourquoi je supporte votre présence. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى الذي أُدلّلُ حضورَكَ. |
Je ne sais même pas comment faire ça. | Open Subtitles | اصطنعي فقط أنا لا أَعْرفُ حتى كَيفَ أفعل ذلك |
En fait, Je ne sais même pas si Jazz aime le basket. | Open Subtitles | تَعْرفُ، يَجيءُ للتَفكير به، أنا لا أَعْرفُ حتى إذا أَحْبُّ الجازَ كرةَ سلة. |
Je sais même pas pourquoi. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى بإِنَّني أعْمَلُ ذلك. |
Mais je ne l'ai seulement rencontré que ce soir. Je ne sais pas même son nom ! | Open Subtitles | لَكنِّي قابلتُه فقط هذا المساء، أنا لا أَعْرفُ حتى اسمه |
Maintenant je ne sais même plus quoi imaginer. | Open Subtitles | الآن أنا لا أَعْرفُ حتى ما يَتخيّلُ أكثر. |
Je ne sais même pas pourquoi j'en fais tout un plat. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى لِماذا أَجْعلُ مثل هذا الشيء المهمِ حول هذا. |
Tu sais, Je ne sais même pas ton âge. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا لا أَعْرفُ حتى كَمْ قديم أنت. |
Je ne sais même pas si je sais ce que je fais. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى إذا أَعْرفُ الذي أَعْملُ. |
Je ne sais même pas si je suis coupable. Je ne me souviens de rien. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى إذا كنت أنا الذي قَتلتُ أولئك الناسِ أنا لا أَتذكّرُ اني فعلت ذلك |
Je ne sais même pas ce que cela veut dire. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى الذي تلك الوسائلِ. |
Je ne sais même pas comment faire pour la voir de nouveau. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى كَيفَ أراها ثانيةً |
( moqueries incompréhensibles ) Je ne sais même pas ce que tu viens de dire. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى ماذا قُلتَ. |
Je ne sais même pas s'ils recrutent. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى إذا هم يَستأجرونَ. |
et ça, Je ne sais même pas ce que j'ai écrit, mais en gros vous franchissez des étapes pour arriver quelque part mais sans échelle... | Open Subtitles | وهذا، أنا لا أَعْرفُ حتى ما كَتبتُ، لَكنَّه أساساً أنت تَأْخذين الخطواتَ إلى الى مكان ما لكن بدون سلّم... |
Je sais même pas pourquoi t'aimes ce qu'il fait. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى لِماذا أنت تَحسُّ بأنّ التغوّطِ الغبيِ، رجل. |
Je sais même pas pourquoi ils l'ont engagé. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى الذي إستأجروها. |
Je sais même pas qui elles sont. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى مَنْ هم. |
Je ne sais pas même ce que cela veut dire. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى الذي تلك الوسائلِ. |
je ne sais même plus qui est Frank Hopkins frangin. | Open Subtitles | جحيم ، أنا لا أَعْرفُ حتى "فرانك هوبكنز " لا أكثر من ذلك ، يا أَخّي. |
Maintenant, je ne sais même plus qui vous êtes. | Open Subtitles | الآن أنا لا أَعْرفُ حتى بأَنْك. |