"أنا متأكدة أنك" - Traduction Arabe en Français

    • Je suis sûre que tu
        
    • Je suis sûre que vous
        
    • je suis sur que tu
        
    • Je suis sûr que tu
        
    • Je suis sûr que vous
        
    • Tu dois être
        
    • as dû
        
    • sûrement
        
    • Vous devez
        
    Je suis sûre que tu as fait disparaitre des femmes ici. Open Subtitles حسناً، أنا متأكدة أنك جعلت بعض النساء تختفي هنا.
    Je suis sûre que tu gardes le secret, même avec tes plus proches amis. Open Subtitles أنا متأكدة أنك لم تشارك بعض الأمور حتى مع أصدقائك المقربين
    Vu votre milieu, Je suis sûre que vous pouvez comprendre. Open Subtitles وبالنظر الى خلفيتك أنا متأكدة أنك تستطيع تدبر أمرك
    Je suis sûre que vous n'oublierez jamais que vous étiez un artiste, ou un moine. Open Subtitles أنا متأكدة أنك لم تنسى أبداً كونك خطاطاً أو راهباً
    j'ai accidentellement mis deux type d'eye-liner mais vu que tu es ma mère, je suis sur que tu saura lequel je préfère utiliser. Open Subtitles ولقد وضعت مصادفة نوعين من محدد الرموش لكن بما أنك والدتي أنا متأكدة أنك ستعرفين أيهما الذي أفضل استعماله
    Je suis sûr que tu n'as pas été doué en baseball non plus, la première fois que tu as essayé d'y jouer. Open Subtitles أنا متأكدة أنك لم تفلح في البايسبول . من أول محاولة لك
    Mme Grant, Je suis sûr que vous connaissez l'impact que tout ceci a eu sur votre popularité auprès des Américains. Open Subtitles سيدة غرانت، أنا متأكدة أنك على علم بتأثير كل ما جرى على شعبيتك عند الشعب الأمريكي
    Mais Tu dois être habituée au silence d'une maison vide, maintenant. Open Subtitles لكن أنا متأكدة أنك معتادة على هدوء المنازل الفارغة الآن
    Je suis sûre que tu es un brave type, mais je n'étais pas vraiment moi-même hier soir. Open Subtitles تريفور ، أنا متأكدة أنك رجل لطيف ولكن لم أكن علي طبيعتي الليلة الماضية
    Je suis sûre que tu adores écraser des araignées aussi. Open Subtitles أنا متأكدة أنك تحب أن تخطو على العناكب أيضاً
    Tu es plein de ressource. Je suis sûre que tu trouveras un moyen. Bonne chance. Open Subtitles أنت واسع الحيلة، أنا متأكدة أنك ستجد طريقة للخروج حظ موفق
    Je suis sûre que tu as été dévoué et poli, comme toujours. Open Subtitles أنا متأكدة أنك كنت مطيعاُ و مؤدَباً كعادتك.
    Je suis sûre que tu finiras par y arriver. Open Subtitles حسناً أنا متأكدة أنك ستستطيع القيام بها بمرور الوقت ياعزيزى
    Je suis sûre que vous pourriez me parler d'eux. Open Subtitles أنا متأكدة أنك تستطيع أن تقول لي كل شيئًا عنهم
    Je suis sûre que vous êtes très gentil, mais les hommes âgés on tendance à me claquer dans les doigts. Open Subtitles أنا متأكدة أنك لطيف لكن الرجال المسنين ينزعون للموت عليّ
    Je suis sûre que vous trouverez une façon normale de vous occuper. Open Subtitles أنا متأكدة أنك ستجد طريقة طبيعية لتسلية نفسك
    Ok, je suis sur que tu dis ça à toutes tes petites-amies. Open Subtitles حسناً، أنا متأكدة أنك تقول هذا عن كل حبيباتك.
    Je suis sûr que tu te souviens à quel point il était maniaque . Open Subtitles أنا متأكدة أنك تتذكرين كيف يمكنه أن يكون مسيطرا
    Je suis sûr que vous allez recevoir un appel dans pas longtemps. Open Subtitles أنا متأكدة أنك ستتلقى إتصالاً في أية لحظة
    Tu dois être triste que ton papa ne soit pas là. Open Subtitles و أنا متأكدة أنك حزين لأن . والدك لن يتمكن من القدوم
    J'en suis persuadée, oui. Tu as dû être un très bon exemple. Open Subtitles نعم ، أنا متأكدة يا راي أنا متأكدة أنك كنت مثلاً يحتذي به
    Tu ne m'as sûrement pas réveillée pour une tasse de café. Open Subtitles أنا متأكدة أنك لم تيقظني لشرب فنجان من القهوة.
    Vous devez comprendre à quel point notre position est fragile. Open Subtitles أنا متأكدة أنك تتفهم موقفنا غير المستقر هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus