Je suis sûre que c'est la première et dernière fois que tu vas me complimenter sur mon point de vue ou autre, je suppose. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن هذه أول وآخر مرة ستشيد برأيي بأي شيء، على ما أعتقد |
Je suis sûre que son mari pourra l'expliquer. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن زوجها سيكون قادرًا على التفسير |
- M. le juge, un échantillon normal, Je suis sûre que la défense est consciente, il faut des cheveux de chaque coin de la tête. | Open Subtitles | ياحضرة القاضي، العينات المعتادة كما أنا متأكدة بأن الدفاع يعي، بأن أخذ الشعر سيكون من كلّ جهة بالرأس. |
En parlant de faire des trucs bizarres dans des endroits bizarres, Je suis sûre qu'il y a une cafétéria à 100 m d'ici. | Open Subtitles | التحدث عن أشياء غريبة في أماكن غريبة أنا متأكدة بأن هنالك كافتيريا على بعد 100 ياردة من هنا |
Je suis sûr que Andrew partagé avec vous qu'il a été victime d'un hack. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن أندرو قد قام بأطلاعكِ بأنه ضحية لعملية قرصنة |
Je suis sure que tes parents te pardonneront. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن والديك سوف يسامحونك في النهاية. |
C'est une cure de désintox, personne ne dort, Je suis sûre que quelqu'un a vu quelque chose. | Open Subtitles | هذه أعادة تأهيل لا أحد ينام لذا أنا متأكدة بأن أحد ما قد رأى شيئا |
Je suis sûre que mon fiancé pourra confirmer tout ce que j'ai dit. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن.. خطيبي سيؤكد كلّ شيء قلتهُ أنا |
Je suis sûre que tout sera plus beau demain matin. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن كل شيء سوف يبدو أفضل في الصباح. |
Je suis sûre que le ciel se dégagera dans la matinée. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن الجو سيصبح صافياً في الصباح |
Je suis sûre que vous en avez beaucoup. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن لديكِ العديد من الحكايات الرائعة |
Je suis sûre que tu es déçue de savoir tu n'étais pas la seule raison pour laquelle les Cheerios ont gagné toutes ces années. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن ذلك يحطمكِ بمعرفة .بأنكِ لستِ السبب الوحيد لفوز المشجعات طوال هذه الأعوام |
Et Je suis sûre que ta petite amie est géniale, mais tu ne peux pas recréer ce que toi et moi on avait. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن حبيبتكِ رائعة لكن لا يمكنكِ إعادة .مابيني وبينكِ |
Je suis sûre que tout Olympus se réjouit de votre succès. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن كل أولمبوس سيحتفلون بانتصاراتك |
Parlant de surprise, Je suis sûre que ce chien n'était pas invité. | Open Subtitles | بمناسبة المفاجآت، أنا متأكدة بأن هذا الكلب لم يكن ضمن القائمة |
Je suis sûre qu'une des cameras a dû filmer le vol. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن واحدة من الكاميرات التقطت السرقة كاميرات؟ |
Que nous aimons déjà votre fils, et je sais que ma fille est folle de lui, donc Je suis sûre qu'il y a une fin heureuse quelque part. | Open Subtitles | بعد أن قمنا جميعاً بأن نحب ابنك وأعرف بأنّ ابنتي مهووسة به، لذلك أنا متأكدة بأن هناك نهاية سعيدة هنا في مكان ما. |
Et Je suis sûre qu'ils pensent comme moi. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن هذين الإثنين لهما نفس الشعور. |
Je suis sûr que Caleb et Toby feront un geste pour moi et me feront danser. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن "كايلب"و "توبي" سوف يعطوني فرصة و يرقصوا معي لاغنية واحدة |
Je suis sûr que Nelson peut vous brancher avec quelqu'un qui serait heureux pour lui donner un essai. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن نيلسون يمكنه ربطك مع شخص سيكون سعيداً لأجراء تجربة |
Je suis sure que c'est ce que ressentent les belges pour la Belgique. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن بلجيكا جنة في عيون البلجيكيين |