"أنا متأكّد" - Traduction Arabe en Français

    • Je suis sûr
        
    • j'en suis sûr
        
    • Je suis sur
        
    • sûrement
        
    • suis certain
        
    • Je suis sûre
        
    • Je suis presque sûr
        
    Vous êtes une honte pour l'uniforme. Vous êtes en état d'arrestation. Je suis sûr que vous connaissez le reste. Open Subtitles أنت عارٌ على هذا الزي و أنت رهن الإعتقال أنا متأكّد أنكَ تعرف بقية الكلام
    Dites pas ça. Je suis sûr que vous étiez super. Open Subtitles لا تَقُولْى ذلك أنا متأكّد انك كنتي عظيمَة.
    Je suis sûr que vous avez tiré des conclusions sur moi. Open Subtitles أنا متأكّد أنّك صغتِ بعض الإستنتاجات بشأني
    Tu peux récupérer le pirate toute seule, j'en suis sûr. Open Subtitles أنا متأكّد أنّكما تستطيعان إحضار القرصان لوحدكما
    Je suis sur qu'il réfléchira à deux fois la prochaine fois. Open Subtitles أنا متأكّد أن المرّة القادمة سيفكّر مرّتين
    Je suis sûr qu'on rira bien de tout ceci un jour. Open Subtitles أنا متأكّد أنّنا سنموت ضحكاً على أنفسنا بسبب هذا يوماً ما
    - Accident de voiture, - il y a quelques années. Je suis sûr qu'elle était saoûle. Elle n'a manqué à personne. Open Subtitles أنا متأكّد أنّها كانت ثملة لمْ يفتقدها أحد فقد كانت غريبة الأطوار
    Je suis sûr que nous allons pouvoir trouver quelqu'un pour remplacer le Dr. Open Subtitles تعلم , في الواقع . أنا متأكّد أننا نستطيع إيجاد أحد ما يستطيع تغطية د.
    Je suis sûr que ce qui pourrait être la plus grande découverte de l'histoire de l'humanité peut attendre que le trafic se calme. Open Subtitles حسناً , أنا متأكّد أنّ ما قد يكون أعظم إكتشاف في تاريخ البشريّة يقدر أن ينتظر حتّى تهدأ حركة المرور
    Je suis sûr que vous avez quelques... milliards de dollars de plus que moi, Open Subtitles أنا متأكّد أنّك تملك عدّة بلايين من الدولارات أكثر منّي
    Je suis sûr qu'ils voudront que tu leur dises que je ne me touche pas pendant les repas. Open Subtitles أنا متأكّد من أنّهم سيرغبون فقط أنْ تخبرينهم إنّني لا أداعب نفسي وأنا على مائدة العشاء
    Je suis sûr qu'on peut y remédier. Open Subtitles حسنا، أنا متأكّد أن يإمكاننا أن نجهّز شيء لذلك
    Quoi que ce soit, Je suis sûr qu'on peut en parler. Open Subtitles مهما يكن,أنا متأكّد يمكننا التحدث في ذلك ؟
    mais Je suis sûr qu'il n'est pas le genre d'hommes qui couchent avec une femme en savant qu'elle a un petit ami. Open Subtitles لكن أنا متأكّد بإنّه ليس من الرجال الذي ينام مع إمرأة التي يعرف ان لديها خليل
    Je suis sûr qu'elle seront d'accord si je leur demande, mais je ne veux pas prendre le risque avec Sasha. Open Subtitles حسنا، أنا متأكّد أنهما ستفعلان لو سألت لكنّي لا أريد أخذ تلك الفرصة مع ساشا
    Je suis sûr qu'après ce qu'il s'est passé, tu as beaucoup de questions. Open Subtitles أنا متأكّد بأن بعد الذي حدث لديكم العديد من الأسئلة
    Oui, c'est elle, j'en suis sûr. D'accord, à toute. Open Subtitles نعم إنّها هي، أنا متأكّد حسناً، أراك لاحقاً
    Que ça te rende ou non responsable de tout ce qu'on a fait après le 11 Septembre, ça concerne le jugement dernier que, j'en suis sûr, tu as marqué d'un smiley sur ton calendrier. Open Subtitles و هذا لا يجعل منك شخصا مسؤولا عن أي شيء قمنا به بعد 11 سبتمبر حسنا ، هذا أتركه ليوم الحساب و أنا متأكّد أنّك قمت بتحديده
    Vous savez, Hector Je suis sur que vous etes un brave dingue mais je crois qu'il vaut mieux qu'on parle pas tous les deux Open Subtitles هل تعلم هيكتور أنا متأكّد أنك شخص لطيف من الناحيه العقليه لكني أعتقد سيكون أفضل إذا انا وانت لم نتكلم
    Du calme, il est sûrement dans un meilleur endroit. Open Subtitles صبراً، صبراً، أنا متأكّد بأنه بمكان أفضل الآن أيها الحامي
    - Donne-lui encore du temps, je suis certain qu'il changera d'avis. Open Subtitles أعطه بعض الوقت أنا متأكّد هو سيشعر بشكل مختلف
    Je suis sûre que ton compagnie a de bons détectives à son service. Open Subtitles أنا متأكّد شركتك لها المخبرون الجيدون على الخادم.
    Je suis presque sûr que je devrais être à 30 mètres de toi. Open Subtitles صحيح , أنا متأكّد جدّاً أنّه يفترض بي أن أبقى بعيداً عنكِ بمسافة 100 قدم أو نحوها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus