"أنا وأمي" - Traduction Arabe en Français

    • Ma mère et moi
        
    • maman et moi
        
    • moi et ma mère
        
    • mère et moi-même
        
    Ma mère et moi on rentrait quand des hommes sont venus à nous sur la route. Open Subtitles أنا وأمي كنا في طريقنا إلى المنزل عندما طاردنا هؤلاء الرجال على الطريق.
    Votre Majesté, Ma mère et moi sommes servantes, sans travail, à cause de la peste. Open Subtitles جلالتك أنا وأمي خدم سيدة، عاطلين عن العمل، وذلك بسبب الطاعون
    Ma mère et moi, on est seuls. Mon père est mort, l'an dernier. Open Subtitles إنه فقط كان أنا وأمي منذ أن مات والدي العام الماضي، لذا أجل.
    maman et moi en avions parlé mon expérience durant mon coma. Open Subtitles أنا وأمي تحدثنا عن هذا بعد تجربتي مع الغيبوبة
    maman et moi sommes allés à Disneyland. Toi, tu es allé à une conférence. Open Subtitles "أنا وأمي ذهبنا إلى "ديزني لاند وذهبت أنت إلى مؤتمر ما
    moi et ma mère avons pris soin de ma grand-mère. Open Subtitles فقد اعتنيت أنا وأمي بجدتي
    Quand Ma mère et moi avons emménagé ici, on ne connaissait personne. Open Subtitles عندما أنتقلنا أنا وأمي إلى هُنا، لم نكن نعرف أي أحد.
    Ma mère et moi avons aussi perdu beaucoup de proches, malheureusement. Open Subtitles أنا وأمي اضطررنا لتحمّل الكثير من الخسائر للأسف.
    Non, il a attendu le moment où Ma mère et moi, on a fini par l'oublier. Open Subtitles كلا، كان ينتظر اللحظة التي ننسى فيها أنا وأمي أمره.
    Ma mère et moi livrons quelques boîtes à une de ses amies, et elle n'est pas à la maison. Open Subtitles أتعلم أنا وأمي نسلم بعض الصناديق لصديقة لها وهي ليست في المنزل
    Ma mère et moi dormions dans le métro avec d'autres familles. Open Subtitles أنا وأمي اعتدنا النوم في الأنفاق مع العـديد من العـائلات الأخرى
    Ma mère et moi avons commencé à chanter ensemble lorsque j'étais au CM2. Et ca nous a vraiment rapproché. Open Subtitles أنا وأمي نغني معاً مذ كنت في الصف الرابع ، وقد قرب ذلك بيننا
    II nous obligeait, Ma mère et moi, à assister aux pendaisons. Open Subtitles لقد أعتاد أن يجعلني أنا وأمي نشاهد الناس الذين يتم شنقهم لتحسين أخلاقنا
    J'y crois plutôt dur comme fer à propos de toi abandonnant Ma mère et moi. Open Subtitles أنا متشدّدةٌ جداً بشأن الجزء الخاص بتخليكَ عني أنا وأمي.
    maman et moi sommes allés à Disneyland. Toi, tu es allé à une conférence. Open Subtitles "أنا وأمي ذهبنا إلى "ديزني لاند وذهبت أنت إلى مؤتمر ما
    maman et moi avons écrit des termes de météo pour que je les mémorise, mais je les mélange tous. Open Subtitles أنا وأمي كتبنا بعض المصطلحات البيئية لأحفظها ومازلت أفشل بها
    Comme si tu nous avais échangées, maman et moi, pour quelque chose de mieux, et je veux savoir pourquoi. Open Subtitles لكأنك تركتني أنا وأمي لشيء شعرت بأنه أفضل
    Tu refuses que maman et moi, on passe du temps ensemble. Open Subtitles لماذا لا تريدني أنا وأمي أن نقوم بشيء ما معا؟
    maman et moi allons trouver un moyen de revenir à la Cité d'Argent. Open Subtitles أنا وأمي سنجد طريقة للعودة لمدينة الفضة
    Ah oui ? On veut pas de ça, maman et moi. Open Subtitles كوس نحن لا نريد ذلك، أنا وأمي.
    Retour au point de départ avant vous avez amenier mère et moi-même ici et que nous faisions de vous l'homme que vous avez toujours voulu être. Open Subtitles وتعود مرة آخرى من حيث بدأت قبل أن تأتي بي أنا وأمي هنا نحن من جعلك ذلك الرجل الذي أصررت أن تثبته لهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus