"أنا وأنتي" - Traduction Arabe en Français

    • toi et moi
        
    Bref, je voulais juste que tu saches, que, aussi loin que je sois concernée, toi et moi sommes pareils. Open Subtitles عل كل حال, أردتكِ فقط أن تعلم بأن ذلك خارج حساباتي أنا وأنتي نفس ألشئ
    juste toi et moi ... pas être entrainés dans toute cette merde à nouveau. Open Subtitles فقط أنا وأنتي .. و ليس العودة الى أمرو الماضي السيئة
    toi et moi, on pourrait en écrire des meilleurs que ça. Open Subtitles حقاً؟ أنا وأنتي نستطيع كتابة كرتون أفضل من هذا
    Ecoute, mon petit... toi et moi avons raison d'avoir des craintes. Open Subtitles اسمعيني يا طفلتي، أنا وأنتي علينا أن نخاف لسبب مقنع
    Afin que les gens comme toi et moi, nous pouvons avancer avec nos vies. Open Subtitles حتى يتمكن أشخاص مثلي أنا وأنتي أن يمضوا بحياتهم
    toi et moi n'avons pas fait l'amour pour la dernière fois. Hey ! ...et, Vernon, à toi je voudrais dire Open Subtitles أنا وأنتي لم نمارس الجنس المرة الماضية وأحب أن أقول لفيرنون
    Les gens sont une seule personne, sauf toi et moi. Open Subtitles كل الاشخاص شخص واحد .. ولكن أنا وأنتي
    toi et moi, c'est différent. On est fait l'un pour l'autre. Open Subtitles والأمر مختلف بيننا أنا وأنتي مقدران لبعضنا
    Il y a que toi et moi maintenant. Ce fric est pour nous, mon petit! Open Subtitles أنا وأنتي من بقينا، سيقسـم المال بيننـا فقط ياحبيبتـي
    Mais il n'y a que toi et moi qui pourrions comprendre. Open Subtitles لكن الوحيدون الذين سيفهمونه هو أنا وأنتي
    Je veux dire, toi et moi, on a des diplômes, on lit des livres, on est cultivés. Open Subtitles أقصد ، أنا وأنتي لدينا شهادات نقرأ كتب نحن أكاديميون أذكياء
    toi et moi, dans le cagibi de la supérette espagnole d'à coté. Open Subtitles أنا وأنتي في الممر الذي يحمل قائمة الطعام المعلب قرب الباب
    Mike, dis-lui que toi et moi on a baisé sept fois et de sept manières différentes. Open Subtitles ميكيلا, قولي لها بأن أنا وأنتي تضاجعنا سبع مرات بسبع طرق مختلفة على الأقل
    Ce n'est pas grave. La seule chose qui compte, c'est toi et moi. Open Subtitles هذا لايهم بعد الآن الشيء الوحيد المهم هو أنا وأنتي
    On devrait partir d'ici. Juste toi et moi... tous les deux? Open Subtitles علينا الإبتعادُ عن هنا، أنا وأنتي فحسب.
    toi et moi ça ne va probablement jamais arriver. Open Subtitles أنظري أنا وأنتي غالباً ذلك لن يحدث
    toi et moi se mariant... c'est pas une bonne idée. Open Subtitles زواجنا أنا وأنتي لستُ بفكرة جيدة
    Et...dès qu'on est de retour à la maison, toi et moi on démenage. Open Subtitles و... ما أن رجعنا إلى البيت أنا وأنتي سننتقل من المنزل
    mais que, en dépit de tout ça, je restais optimiste que toi et moi allions atteindre le succès, grace à notre nouveau projet excitant d'entreprise de cupcakes. Open Subtitles ولكن ، رغم ذلك كله ، ما زلت متفائلة أنّنا أنا وأنتي سنحقق النجاح " في مشروعنا المميز الجديد لل " كب كيك
    toi et moi ensemble, comme depuis toujours. Open Subtitles المهم أنا وأنتي معا , مثل بقية الأوقات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus