Bref, je voulais juste que tu saches, que, aussi loin que je sois concernée, toi et moi sommes pareils. | Open Subtitles | عل كل حال, أردتكِ فقط أن تعلم بأن ذلك خارج حساباتي أنا وأنتي نفس ألشئ |
juste toi et moi ... pas être entrainés dans toute cette merde à nouveau. | Open Subtitles | فقط أنا وأنتي .. و ليس العودة الى أمرو الماضي السيئة |
toi et moi, on pourrait en écrire des meilleurs que ça. | Open Subtitles | حقاً؟ أنا وأنتي نستطيع كتابة كرتون أفضل من هذا |
Ecoute, mon petit... toi et moi avons raison d'avoir des craintes. | Open Subtitles | اسمعيني يا طفلتي، أنا وأنتي علينا أن نخاف لسبب مقنع |
Afin que les gens comme toi et moi, nous pouvons avancer avec nos vies. | Open Subtitles | حتى يتمكن أشخاص مثلي أنا وأنتي أن يمضوا بحياتهم |
toi et moi n'avons pas fait l'amour pour la dernière fois. Hey ! ...et, Vernon, à toi je voudrais dire | Open Subtitles | أنا وأنتي لم نمارس الجنس المرة الماضية وأحب أن أقول لفيرنون |
Les gens sont une seule personne, sauf toi et moi. | Open Subtitles | كل الاشخاص شخص واحد .. ولكن أنا وأنتي |
toi et moi, c'est différent. On est fait l'un pour l'autre. | Open Subtitles | والأمر مختلف بيننا أنا وأنتي مقدران لبعضنا |
Il y a que toi et moi maintenant. Ce fric est pour nous, mon petit! | Open Subtitles | أنا وأنتي من بقينا، سيقسـم المال بيننـا فقط ياحبيبتـي |
Mais il n'y a que toi et moi qui pourrions comprendre. | Open Subtitles | لكن الوحيدون الذين سيفهمونه هو أنا وأنتي |
Je veux dire, toi et moi, on a des diplômes, on lit des livres, on est cultivés. | Open Subtitles | أقصد ، أنا وأنتي لدينا شهادات نقرأ كتب نحن أكاديميون أذكياء |
toi et moi, dans le cagibi de la supérette espagnole d'à coté. | Open Subtitles | أنا وأنتي في الممر الذي يحمل قائمة الطعام المعلب قرب الباب |
Mike, dis-lui que toi et moi on a baisé sept fois et de sept manières différentes. | Open Subtitles | ميكيلا, قولي لها بأن أنا وأنتي تضاجعنا سبع مرات بسبع طرق مختلفة على الأقل |
Ce n'est pas grave. La seule chose qui compte, c'est toi et moi. | Open Subtitles | هذا لايهم بعد الآن الشيء الوحيد المهم هو أنا وأنتي |
On devrait partir d'ici. Juste toi et moi... tous les deux? | Open Subtitles | علينا الإبتعادُ عن هنا، أنا وأنتي فحسب. |
toi et moi ça ne va probablement jamais arriver. | Open Subtitles | أنظري أنا وأنتي غالباً ذلك لن يحدث |
toi et moi se mariant... c'est pas une bonne idée. | Open Subtitles | زواجنا أنا وأنتي لستُ بفكرة جيدة |
Et...dès qu'on est de retour à la maison, toi et moi on démenage. | Open Subtitles | و... ما أن رجعنا إلى البيت أنا وأنتي سننتقل من المنزل |
mais que, en dépit de tout ça, je restais optimiste que toi et moi allions atteindre le succès, grace à notre nouveau projet excitant d'entreprise de cupcakes. | Open Subtitles | ولكن ، رغم ذلك كله ، ما زلت متفائلة أنّنا أنا وأنتي سنحقق النجاح " في مشروعنا المميز الجديد لل " كب كيك |
toi et moi ensemble, comme depuis toujours. | Open Subtitles | المهم أنا وأنتي معا , مثل بقية الأوقات |