Tu vas y aller avec un avocat que ton père et moi avons payé. | Open Subtitles | عليك أن تذهب إلى هناك مع محامٍ أنا ووالدك دفعنا له |
Tu ne le sais peut-être pas, mais ton père et moi n'avons pas toujours été heureux. | Open Subtitles | إجتماع عائلي. قد لا تعرف هذا. لكن أنا ووالدك لم نكن سعداء دائماً. |
ton père et moi avons pensé que tu as besoin d'un amélioration pour la moto au cas où tu voudrais aller quelque part un jour de pluie. | Open Subtitles | أنا ووالدك اعتقدنا أنك بحاجة إلى ترقية من الدراجة في حالة أنك تريد الذهاب إلى مكان ما في يوم ماطر |
Ça l'était, jeune cap'taine, quand ton père et moi y allions. | Open Subtitles | هكذا كان أيها الكابتن الشاب عندما أعتدنا أنا ووالدك القدوم إليه. |
votre père et moi étions amants depuis mes 29 ans. | Open Subtitles | أنا ووالدك كنا عشّاق منذ أن كان عمري 29 |
Tu essayes de me dire que tu veux que ton père et moi ayons des enfants ? | Open Subtitles | انتظري ، هل تودي التلميح بأن نُنجب أنا ووالدك أطفال ؟ |
ton père et moi, on voulait pas de ça pour nous et nos enfants. | Open Subtitles | أنا ووالدك لم نكُن نُريد ذلك السُمّ، أن يقترب منّا أو من أبنائنا. |
ton père et moi on avait l'habitude de t'emmener pêcher sur le lac! | Open Subtitles | اعتدنا أنا ووالدك اصطحابك لصيد السمك عند البحيرة |
ton père et moi voulions que tu te sentes à la maison ici, avec une chambre d'adulte. | Open Subtitles | نريد أنا ووالدك أن نشعرك بأن هذا منزلك, مع غرفة ناضجة |
Tu ne le croiras peut-être pas, mais ton père et moi étions potes bien avant qu'il ne rencontre ta mère. | Open Subtitles | قد لا تصدّق، لكنْ أنا ووالدك كنّا رفيقَين قبل أنْ يقابل والدتك |
Et je sais ça, il n'a pas vraiment d'importance quel âge tu as ou combien ton père et moi on t'aime | Open Subtitles | وأعلم أنه لا يهم.. كم تبلغ من العمر, أو كم نُحبُك أنا ووالدك, |
Tu aurais pu la quitter il y a des mois comme ton père et moi te l'avions demandé. | Open Subtitles | كان يمكنك الانفصال عنها من شهور كما أخبرتك أنا ووالدك |
Pas aujourd'hui, mon grand. ton père et moi avons besoin de plus de temps pour... se connaître à nouveau. | Open Subtitles | ليس اليوم ، أنا ووالدك نحتاج المزيد من الوقت لنتعارف مجدداً |
Tout ce que je veux dire, c'est que ton père et moi t'aimons et que nous sommes avec toi, quoi que tu fasses. | Open Subtitles | أريد أن أقول لك أنه أنا ووالدك نحبك وسنساعدك كيفما كنت |
ton père et moi avons investi une fortune dans ton éducation. | Open Subtitles | صابرينا أنا ووالدك قد استثمرنا أكثر من نصف مليون دولار في تعليمك |
Non, ton père et moi avons fait ce qu'il fallait il y a des années. | Open Subtitles | لا, لست كذلك, لأننا قمنا أنا ووالدك بالترتيبات كلها منذ سنوات |
ton père et moi... voulont que tu ailles dans un endroit où tu seras bien. | Open Subtitles | . أنا ووالدك نريدك أن تدرُس في المكان الذي تختاره |
Je vais t'écrire une lettre... une gentille lettre pour te dire à quel point ton père et moi on t'aime, et comment ce serait vraiment mieux pour nous si tu partais. | Open Subtitles | سأكتب لكَ رسالة جميلة للغاية. لترى كم نُحبكَ أنا ووالدك وكم سنشعر بالسرور لو ذهبت |
votre père et moi avons parlé de quelque chose que vous pourriez trouver amusant. | Open Subtitles | أنا ووالدك كنّا نتفاكر حول أمر قد تجد أنّه مُمتع. الذهاب إلى اليونان؟ |
Si vous le permettez... votre père et moi essayons de nous perdre dans cette romance. On essaie de créer une atmosphère romantique... | Open Subtitles | أنا ووالدك نحاول نسيان أنفسنا في هذه المخيلة الرومنسية |
Si tu entends quoi que ce soit en dehors de papa et moi, | Open Subtitles | أذا سمعت شيئا بالأعلى, أي شيء ما عدا أنا ووالدك, |