mais toi et moi savons bien que tu appartiens à Broadway. | Open Subtitles | لكن أنا و أنتِ نعلم بأنكِ تنتمين إلى البرودواي |
Uh, toi et moi sommes sortis ensemble-- Je pense que tu connais la réponse. | Open Subtitles | لقد تواعدنا أنا و أنتِ أعتقد أنكِ تعلمين أجابة هذا السؤال |
toi et moi, on pourrait continuer des années à faire comme si nos différences ne comptaient pas, mais c'est faux. | Open Subtitles | يمكننا أن نقضي سنوات أنا و أنتِ بالإدعاء أن الفرق بيننا غير مهم و لكنه كذلك |
Mais ce que vous ne savez pas, c'est que vous et moi, | Open Subtitles | لكن ما لا تعرفينه هو ماهيّة علاقتنا أنا و أنتِ |
Ça sera vous et moi. Nous allons traverser ça ensemble, d'accord ? | Open Subtitles | سأكون أنا و أنتِ , سنتخطّى أنا و أنتِ هذه المحنة , إتفقنا ؟ |
Si tu peux trouver un moyen d'être ok avec ça alors toi et moi... | Open Subtitles | إذا كنت تستطيعين أن تجدي وسيلة لترضي بهذا فحينها أنا و أنتِ |
Et là, mercredi après-midi, toi et moi aurons la maison rien que pour nous... pendant quatre minutes. | Open Subtitles | و لقد قمت بملاحظة أن في عصر يوم الإربعاء .. سنحضى أنا و أنتِ بالمنزل لأنفسنا لأربع دقائق |
On va garder ça entre toi et moi. | Open Subtitles | أظن أن علينا أن نُبقي هذا الأمر بيننا أنا و أنتِ |
Et toi et moi on sera sur Skype tous les jours et ça va marcher. | Open Subtitles | إذا سنتحدث أنا و أنتِ في السكايب كل يوم و سنجعل الأمر ينجح |
On pourrait aller voir un film. Juste toi et moi. | Open Subtitles | بلي, كنت أفكر في مشاهدة فيلم ربما يكون الأمر لطيف, أنا و أنتِ فقط |
Il n'y a pas de raison que toi et moi on ne puisse pas se détendre un peu et s'amuser autant qu'eux. | Open Subtitles | أتعلمين , لا يوجد هنالك أي سبب لا يمكننا به أن نسترخي قليلاً أنا و أنتِ و أن نحظى بالمتعة التي نريدها |
toi et moi, nous allons jouer à un petit jeu, ok ? | Open Subtitles | أنا و أنتِ سنلعب لعبة صغيرة أولًا، مفهوم ؟ |
toi et moi devons causer sérieusement en adultes. | Open Subtitles | أنا و أنتِ يجب أن نحظى بمُحادثة مهمة و عاقلة |
Et j'ai complètement réalisé ça, au fil des ans, toi et moi ayons eu quelques petites minimes... différences. | Open Subtitles | و أنا أدرك تماما أنه ، على مر السنين أنا و أنتِ لدينا بعض الخلافات الصغيرة |
Tu sais à quel point je l'aimais, parce qu'on en a parlé tout le temps, toi et moi. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين كم أحبُ والدتي، لأننا تكلمنا عنها دائماً، أنا و أنتِ. |
Tu sait, toi et moi on s'est en fait rencontré quelques fois. | Open Subtitles | كما تعلمين ، أنا و أنتِ بالفعل تقابلنا عدة مرات |
Tes amis seront à la fête. toi et moi, on pourrait être seuls autre part. | Open Subtitles | أصدقائكِ سيكونون بالحفل أنا و أنتِ يمكننا أن نكون بمفردنا في مكان آخر |
Hé, pourquoi on irait pas dîner vous et moi ? | Open Subtitles | ألم تعجبك ؟ إسمعي ، لما لا نحظى أنا و أنتِ بغذاء سوياً ؟ |
On peut faire ça ici, maintenant, vous et moi, dans le bureau. | Open Subtitles | يمكننا القيام بذلك هنا, الآن, أنا و أنتِ, بالمكتب |
Quand ils le feront, vous et moi devrions être du même côté. | Open Subtitles | و عندما يفعلوا, لابد أن نكون أنا و أنتِ على جانب واحد |
Nous savons tous les deux qu'il n'y a pas de garanties dans la vie. | Open Subtitles | أنا و أنتِ نعرف أنه لا توجد ضمانات في هذه الحياة |