Vous deux, vous devez m'écouter. | Open Subtitles | . أنتما الإثنين عليكما الإستماع إلي حالاً |
Je veux Vous deux pour surveiller les chaînes du gouvernement, | Open Subtitles | أريد منكما أنتما الإثنين مراقبة القنوات الحكومية، |
Vous savez, on dirait bien qu'il y a eu une putain de bagarre entre Vous deux. | Open Subtitles | انت تعلم يبدو كمن كان في الجحيم قتال بينكما أنتما الإثنين |
C'est vrai, Vous deux étiez deux vieux copains d'école. | Open Subtitles | هــذا صحيح، أنتما الإثنين كنتما زميلا مدرسة قدمين. |
Tu sais que je veux ton bonheur. Je veux votre bonheur à tous les deux. | Open Subtitles | تعلم أننى أُريدك أن تكون سعيدا أُريدكما أنتما الإثنين أن تكونا سُعداء |
Vous deux pouvez aller vous faire foutre, parce que cette tenue va faire un home run. | Open Subtitles | ربّما أنتما الإثنين تستطيعاً تقببل مؤخرتي الجميلة، لأن هذا الزي لفريق منطقتنا. |
Vous deux, ici. | Open Subtitles | أنتما الإثنين ، هنا نداء للجميع ، الرجاء إخلاء الحديقة |
Vous deux, vous n'avez pas la même odeur que les roux. | Open Subtitles | أنتما الإثنين لا تفوح منكما رائحة أحمري الشعر. |
Mais si par hasard elle décide que Vous deux avez besoin de parler, soyez sur et passez moi un coup de fil, n'est ce pas ? | Open Subtitles | ولكن هناك أدنى فرصة بأن تقرر أنتما الإثنين يجب أن تحلوا الأمور تأكد أن تتصل بي , أليس كذلك ؟ |
Donc Vous deux échangiez des conseils de bébé comme deux papas dans un parc. | Open Subtitles | إذا ، فقط أنتما الإثنين تتبادلان النصائح حول الأطفال كوالدين في ملعب الأطفال |
Je ne sais pas ce qui se passe entre Vous deux, mais l'important pour moi c'est que mon meilleur consultant et le meilleur profiler du Bureau sont d'accord l'un avec l'autre. | Open Subtitles | لا اعلم بما يجري بينكما أنتما الإثنين لكن الشيء المهم بالنسة لي هو |
Croyez-moi, Vous deux avez beaucoup en commun. | Open Subtitles | ثقا بي , أنتما الإثنين لديكما العديد من القواسم المشتركة |
Je vais rester ici, Vous deux allez lui parler. | Open Subtitles | ،سأبقى هنا أنتما الإثنين ،إذهبا للتكلم معه |
Vous deux avez enfoncé la porte et m'avez enlevé le sac de la tête et c'est tout ce dont je me souviens. | Open Subtitles | أنتما الإثنين فتحتم الباب و أزلتم الغطاء من علي رأسي, هذا كُل ما أتذكره. |
Même si elle ne survit pas à l'opération, nous trouverons ce que Vous deux aviez comme plans. | Open Subtitles | حتى إذا لم تنجوا من هذه العملية، فسوف نكتشف أنتما الإثنين مالذي ترفعانه. |
Nous recevons un tas de jeunes mariés mais Vous deux... | Open Subtitles | إسمعا، يأتي إلينا الكثير من الشباب ،المتزوجون ، ولكن أنتما الإثنين |
Et peut-être que Vous deux vous pourriez sortir. | Open Subtitles | و ربما يمكنكما أنتما الإثنين التسكع سوية |
Bien. Vous deux, je le sens bien. | Open Subtitles | جيد , يا لورين أنا سعيد من أجلكما أنتما الإثنين. |
Je sais pas ce vous manigancez, tous les deux. | Open Subtitles | ولا أعلم ما الذي تتطلعان إلى فعله أنتما الإثنين الآن. |
Alors... tous les deux, discutez ensemble de ce qui vous concerne. | Open Subtitles | إذاً.. أنتما الإثنين تحدثا حول أي شيء تحتاجان للتحدث عنه. |
Et j'espère que vos vertus le rendront bientôt à lui-même pour votre honneur à tous deux. | Open Subtitles | وعليــه فإنني آمــل أن تستطيعي بذكائك إعادته إلى رشــده فبذلك سعادتكمــا أنتما الإثنين |
Je sais que tous les deux vous êtes parti du mauvais pied. | Open Subtitles | أعلم أنكما أنتما الإثنين بدأتما بالخطوة الخاطئة |