"أنتما الاثنان" - Traduction Arabe en Français

    • Vous deux
        
    • tous les deux
        
    • Vous vous
        
    Quand on va ouvrir la porte, Vous deux tournez à gauche. Open Subtitles عندما نفتح ذلك الباب أنتما الاثنان اتجها إلى اليسار
    Vous deux vous restez toute la journée avec nous, et ce n'est pas négociable. Open Subtitles أنتما الاثنان ستقضيان اليوم كله معنا، وإنه أمر غير قابل للنقاش
    Il voit un avenir pour Vous deux après ma mort. Open Subtitles يرى مستقبل من أجلكما أنتما الاثنان بعد موتي
    Maintenant, vous allez tous les deux poser vos armes à terre à trois. Open Subtitles والآن، أنتما الاثنان ستضعان مسدساكما أرضًا عند العدد ثلاثة
    Ah ! Vous vous connaissez à cause de l'émission que vous avez faite ensemble. Open Subtitles أه، أنتما الاثنان تعرفان بعضكما من البرنامج ، أليس كذلك ؟
    Comme Vous deux si nous avons à écouter votre sermon politique. Open Subtitles وكذلك أنتما الاثنان لو اضطررنا إلى سماع حديث سياسي.
    Ce n'est pas le moment de discutez de ça, Vous deux. Open Subtitles أنتما الاثنان لا تريدان أن تعرفا ذلك الآن معي
    Vous deux, rentrez à la maison et prenez du repos Open Subtitles أنتما الاثنان اذهبا للمنزل وخذا قسطا من الراحة
    Bien, je... j'espère que Vous deux avez parlé de plans. Open Subtitles أتمنى أن تكونا أنتما الاثنان وصلتما إلى اتفاق
    Je vais chercher ce docteur. Et Vous deux, le nid. Open Subtitles سأخرج وأبحث عن طبيبنا أنتما الاثنان جدا العش
    Une promenade sur la plage, juste Vous deux ? Open Subtitles مسيرة طويلة على الشاطئ، أنتما الاثنان وحدكما؟
    Vous deux avec moi. Très bien, allons-y. On gère. Open Subtitles و أنتما الاثنان , أنتما معي. حسنا , انزلاها بهدوء.
    On trouve ces produits chimiques dans les inhalateurs standard. Votre tueur est un asthmatique. Vous deux dans un avion sans aucun renfort ? Open Subtitles المواد الكيميائية الموجودة عادة في أجهزة الاستنشاق إن القاتل مصاب بالربو أنتما الاثنان على الطائرة دون دعم؟
    Il va falloir passer entre eux. Non. Allez, Vous deux. Open Subtitles -أظن علينا الذهاب إذاً لا، بحقكما أنتما الاثنان
    Vous deux allez être bien plus amochés que lui si vous ne me dites pas ce qu'il se passe ! Open Subtitles أنتما الاثنان سيكون وضعكما أسوأ مما هو عليه إذا لم تخبراني بما يجري
    Que se passe-t-il Vous deux ? Open Subtitles كريستين : ماذا يحدث معكما أنتما الاثنان ؟
    Vous deux, travaillant ensemble c'est inestimable. Open Subtitles ولكن أنتما الاثنان تعملان معاً هذا لا يُقدّر بثمن
    Tu as eu de multiples accidents de voiture, Vous deux avez fait cramer une brigade par un incendiaire, et à présent cette virée au champ de tir. Open Subtitles لقد كنت في حدة حوادث سيارات أنتما الاثنان قام مشعل للنيران بتفجير سيارة والآن هذه الحادثة
    Arrêtez ou vous êtes tous les deux renvoyés. Open Subtitles حسناً يكفي هذا وإلا ستمضيان أنتما الاثنان
    Vous devez tous les deux publiquement vous annoncer comme un couple ... après le débat, sur scène. Open Subtitles أنتما الاثنان عليكما أن تظهران كثنائي للعامة بعد المناظرة على المسرح
    Pourquoi n'iriez-vous pas tous les deux le tester, pendant que je parlerai au marshall ici. Open Subtitles لم لا تذهبان أنتما الاثنان لاستجوابه، سأبقى هنا للتكلم مع المارشال
    Vous vous fréquentez depuis longtemps ? Open Subtitles أنتما الاثنان كنتما تتواعدان لفترة طويلة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus