"أنتم جميعاً" - Traduction Arabe en Français

    • Vous êtes tous
        
    • Vous tous
        
    • Vous allez
        
    • tous vous
        
    Vous êtes tous si braves, mais qu'avez-vous fait pour arrêter cela ? Open Subtitles أنتم جميعاً رجال شجعان لكن ماذا فعلتم لإيقاف هذا؟
    Un héros parmi des héros. Vous êtes tous des héros. Open Subtitles بطل بين الأبطال، أنتم جميعاً أبطال وأعطيتموني..
    Par l'autorité de la Nationale Force de Police Révolutionnaire, Vous êtes tous ici en état d'arrestation. Open Subtitles بواسطة سُلطة قوات الشرطة الثوريّة الوطنيّة، أنتم جميعاً رهن الإعتقال.
    Vous tous, que personne n'a jamais écoutés, et qui avez vu votre famille se faire tuer, vous avez enfin une chose qui vous représente. Open Subtitles أنتم جميعاً الذين لم يكن يستمع إليكم أحداً فى الماضى ورأيتم عائلاتكم تتعرض للقتل, أصبح لديكم الأن ما يمثلكم.
    Donc si quelqu'un vient après Vous tous... ils le font fort. Open Subtitles لذلك أيّاً كان من يلاحقكم أنتم جميعاً فإنه يلاحقكم بضراوة
    Vous allez partir tous d'ici, sauf moi. Open Subtitles أنتم جميعاً كنتم ستغادرون هذا المكان و سأبقى وحيداً
    Vous êtes tous si chanceux que je sois là. Open Subtitles أنتم جميعاً محظوظين الآن جدا لأنني هنا، نعم؟
    Vous êtes tous en infraction. c'est une propriété privée. Open Subtitles أنتم جميعاً تتعدون على الأملاك هذه ملكية خاصة
    Vous êtes tous en train de mourir, une lente et triste mort, grace à ce culte de l'auto-amélioration. Open Subtitles أنتم جميعاً ستموتون موتة بطيئة يائسة والشكر عائد لهذه الطائفة لتطوير الذات
    Attendez. Vous êtes tous du côté des Allemands ? Open Subtitles إنتظروا هل أنتم جميعاً تقفون مع الألمان ؟
    Juste une cérémonie normale de signature de diplôme, à laquelle Vous êtes tous cordialement invités, demain après-midi. Open Subtitles إنه ليس زفافاً سيكون حفل توقيع شهادة تخرج بسيط و أنتم جميعاً مدعوون إليه غداً
    Et maintenant, Vous êtes tous là, préparant une invasion sans moi. Open Subtitles و مع هذا، ها أنتم جميعاً هنا تخططون لغزو من دوني
    Vous êtes tous ici... pour voir vos Longhorns triompher. Open Subtitles حسن أنتم جميعاً هنا لأنكم تريدون رؤية فريق ـ لونغ هورن ـ ينتصر
    Vous êtes tous de vrais amis et je ne l'oublierai jamais. Open Subtitles أنتم جميعاً أصدقائي المخلصون وأنا لن أنسى ذلك
    Quoi qu'il en soit, Vous êtes tous là et vous travaillez pour moi. C'est génial. Open Subtitles على أي حال، أنتم جميعاً هنا وتعملون لديّ، هذا رائع.
    Vous êtes tous liés. Un câble passe à l'intérieur de vos colliers. Open Subtitles أنتم جميعاً مرتبطون ببعضكم هناك كابل من الأسلاك يمر خلال الأجهزة التي تحيط بأعناقكم
    Vous tous... n'êtes plus de fiers guerriers de la République. Open Subtitles أنتم جميعاً لم تعودوا محاربي الجمهورية الشرفاء
    Comme Vous tous. Honnêtes, estimables et bien intentionnés. Open Subtitles و هكذا أنتم جميعاً كلكم نزهاء و شرفاء و تقصدون خيراً
    Vous tous n'avez rien de mieux à faire que de vous réunir et parler de ma santé mentale ? Open Subtitles أنتم جميعاً لَيْسَ لَكُمْ شيء مراهناً لمِنْ يَجْلسُ حول ويُناقشُ صحتي العقلية؟
    Vous allez faire une erreur de taille biblique. Open Subtitles أنتم جميعاً على وشك صنع غلطة ضد البشرية بأجمعها
    Maintenant Vous allez tous voir la surveillante. Open Subtitles . الآن أنتم جميعاً سَتذْهبُون إلى المديرةِ.
    Peut être que je dois tous vous virer pour commencer. Open Subtitles هل يَجِبُ أَنْ أَبْدأَ مَع أنتم جميعاً مطرودون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus