Tu ne sais pas de quel enfer ta mère m'a sauvé. | Open Subtitles | أنتي لا تعرفين عن الجحيم التي أمك أنقذتني منه |
Depuis la nuit dernière, Tu ne mènes plus la danse. | Open Subtitles | كما الليلة الماضية أنتي لا تقومين بأي خطوة |
- Donc Tu ne m'invites plus à la fête? Oui | Open Subtitles | إذا أنتي لا تدعوني إلى حفلة عيد الميلاد؟ |
Vous ne suturez pas comme si vous étiez nerveuse. | Open Subtitles | حسنا أنتي لا تقوم بالخياطة و كأنك متوترة |
Tu n'es rien que de la sueur et de la friction... une poupée gonflable. | Open Subtitles | أنتي لا شيء سوى عاهرة متعرقة تحب الجنس، أنتِ دميَه جنسيّة. |
Tu ne veux plus manger ce que je te prépare ? | Open Subtitles | أنتي لا تُريدُينني أَنْ أَطْبخَ لَك بعد الآن ؟ |
Tu ne veux pas entendre parler d'opportunités. | Open Subtitles | حسناً، أنتي لا تريدي أن تسمعي عن فرص العمل، لا مشكلة |
Tu ne pourras jamais rentrer. | Open Subtitles | أنتي لا تستطيعي العودة إلى المنزل أبدا ًمرة أخرى |
Je sais que tu le veux, mais je te le dis comme un juriste, Tu ne peux pas. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك تعنين ذلك لكن أنا أخبرك بما أنني محام أنتي لا يمكنك |
- Vas le voir pour le réclamer. - Tu ne comprends pas. | Open Subtitles | أذن انهض و اذهب للحصول عليهم أنتي لا تفهمين |
Tu ne sais pas ce que c'est de mourir d'envie de toucher quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أنتي لا تعرفي ما يشبه الأمر بأن تتوقي إلى تلك اللمسة من شخص آخر |
Tu ne poses pas de questions dont Tu ne peux pas supporter la réponse. | Open Subtitles | أنتي لا تسألين الأسئلة التي لا يمكنني التعامل بها مع الجواب ل |
Tu ne portes pas de jugements sur ce que Tu ne connais pas. | Open Subtitles | أنتي لا تحكمين على الأشياء التي لا يمكنك تخيلها |
Non, Tu ne comprends pas l'atmosphère dans laquelle j'ai grandie. | Open Subtitles | لا أنتي لا تفهمين العصر الذي ترعرعت به |
Tu ne penses pas sérieusement à revenir ? | Open Subtitles | أنتي لا تُفكرين جِديّتاً فى العودة، أليس كذلك ؟ |
"Tu n'es pas un bon ami quand Tu ne dis pas à une personne qu'elle a l'air ridicule"... | Open Subtitles | أنتي لا تكوني صديقة جيدة عندما لا تخبرين أحدهم أنها تبدو سخيفة.. |
Vous ne savez rien sur ça ? | Open Subtitles | أنتي لا تعرفين أي شيء عن ذلك اليس كذلك ؟ |
Quelqu'un a mis le feu à votre camionnette, et Vous ne voulez pas nous dire qui ? | Open Subtitles | لذا, شخص ما أشعل بسيارتك النار , و أنتي لا تريدين إخبارنا من هو ؟ |
- Mais je le ferai. - Vous ne savez pas de quoi vous parlez. | Open Subtitles | لكنني سأفعل أنتي لا تعلمين ما الذي تتحدثين عنه |
Tu n'es pas forcée de prétendre que ça va avec nous. | Open Subtitles | أنتي لا تحتاتجي لأن تتظاهري بأنك بخير من أجلنا |
Parce que tu sais que c'est dégueulasse de faire ça à quelqu'un, et que t'as pas les couilles de dire à tes copains que t'aimes bien qui t'aimes bien. | Open Subtitles | أنتي تعرفين كم هو مقرف لتفعلي هذا لشخص و أنتي لا تملكين الجراءة لتدافعي عن أصدقائك و أخبريهم بأنك ستحبين أي شخص تريدينه |
Vous n'êtes pas en train de jouer le rôle de la femme obéissante comme ma mère le devait ? | Open Subtitles | أنتي لا تمثلين دور الزوجة المُطيعه كما كانت والدتي تفعل؟ |