Bazard à Reseda, Vous êtes impliqué dans une compétition, mais manquez de confiance. | Open Subtitles | فوضى عارمة فى ريسيدا ، أنتٍ مُشتركة فى منافسة لكنك تفتقرى إلى الثقة |
Je ne sais pas qui Vous êtes, mais Vous êtes manifestement une sorte d'Ave Maria desespéré de mon mari ou de Cyrus ou de quelque autre personne qui pense qu'il y a une chance en enfer pour me mettre sur le dos une robe stupide | Open Subtitles | لا ادري من أنتٍ ولكن من الواضح انك الأمل الوحيد من زوجي أو من سايروس |
tu es la femme la plus extraordinaire que j'aie jamais connue. | Open Subtitles | أنتٍ أكثر إمرأة غير إعتيادية قد عرفتها فى حياتى |
es-tu sûr que je peux prendre ça pour Toi ? | Open Subtitles | هل أنتٍ واثقة أنه لا يُمكننى أخذ هذا منكٍ ؟ |
T'es au courant que je me charge du procès, pas vrai ? | Open Subtitles | أنتٍ تعلمين أننى سأتولى أمر المُحاكمة ، أليس كذلك ؟ |
Toi et moi, on va faire la ronde finale ensemble et c'est moi qui perdrai. | Open Subtitles | أنتٍ وأنا, سنذهب إلى المرحله الآخيرة سوياً وأنا سأخسر |
Mec, tu... d'accord, tu lèves cinq doigts, et quand Tu as fait quelque chose, tu dois baisser l'un de tes doigts. | Open Subtitles | حسناً , أنتٍ ترفعى خمس اصابع وإذا كنتٍ قد فعلتٍ شئ خاطئ . يجب عليك إنزال أصبع |
Moi aussi, je suis déçu. Mais essayons de rester positifs, d'accord ? Tu vas rencontrer le vice-président des États-Unis. | Open Subtitles | أنظري، أنا يأس أيضاً، أتعلمين؟ أنتٍ في الواقع ستتفاعلين ربما، أنا محظوظة، سيخبرني |
- Tu viens d'écrire ça. - Je ne pense pas qu'elle aurait mettre ces... | Open Subtitles | أنتٍ فقط كتبتى هذا لا أعتقد أنه كان عليها فعل هذا |
Il y a un bord à la falaise, Gabby, et Vous êtes en train de danser tout près de lui. | Open Subtitles | هنالك هاوية لهذة الحافة, غابي و أنتٍ ترقصين قريباً منها جداً |
Vous êtes toujours en essai. | Open Subtitles | , أنتٍ هنا ما زلتٍ تحت الإختبار او وقف التنفيذ |
Je suppose que l'appeler serait plus facile que si j'appelle l'Ohio et leur dire où Vous êtes. | Open Subtitles | , لقد توصلت فقط أن محادثته , قد تكون أسهل كثيراً من محادثتى لأوهايو . وإخبارهم أين أنتٍ |
- Ce fils de pute m'a presque tuée. - tu es une fille intelligente. | Open Subtitles | ـ لقد كان الوغد على وشك قتلى ـ أنتٍ ماهرة جداً |
Mais comme tu es 100 % fille maintenant... ça va. | Open Subtitles | لكن الأن أنتٍ فتاة متكاملة لذا الأمور بخير |
D'accord ? tu es une vraie garce le matin. | Open Subtitles | حسناً، أنتٍ سـ.ــا.فــ.ــلــ.ــة بعض الشيء هذا الصباح |
Donc, je dois te demander, es-tu sexuellement active? | Open Subtitles | حسناً، لابد أن أسأل هل أنتٍ نشطة جنسيّاً؟ |
Pourquoi es-tu si heureuse ? | Open Subtitles | لم أنتٍ سعيدة هكذا؟ |
Pourquoi es-tu si excitée par un country-club ? | Open Subtitles | لماذا أنتٍ متحمسة لنادي ريفي؟ |
Bon, T'es quelqu'un de bien, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | حسناً , أنتٍ جيدة , أليس كذلك ؟ |
T'es sûre ? | Open Subtitles | هل أنتٍ واثقة أنكٍ موافقة على ذلك ؟ |
Quelqu'un met te met Toi ou mon équipe en danger, je n'y réfléchis pas à deux fois. | Open Subtitles | إذا وضع شخصاً ما فريقي أو أنتٍ في خطر فلن أفكر مرتين |
Je te veux Toi, ma belle noix de coco. | Open Subtitles | أريدك أنتٍ ، أنتٍ جوزة الهند الجميلة خاصتى |
Tu as peur qu'on te voie avec ton fils ? | Open Subtitles | هل أنتٍ خائفه أن الأشرار سيرونكِ تقابلين إبنك؟ |
Bon, Tu vas perdre ton boulot. Et Toi, faire sauter le restaurant. | Open Subtitles | إذن أنتٍ تخسرين عملكٍ إذن ، أنت تفجر المعطم |