Et je... sais que Toi aussi, mais... je n'en peux plus. | Open Subtitles | وأعلم أنك حاولت أنتِ أيضاً لكن لا أستطيع مواصلة القيام بهذا بعد الآن |
Donc Toi aussi tu pars ? | Open Subtitles | لكنني لن أدعك تعاملني بهذه الطريقة حسناً ,ستغادرين أنتِ أيضاً ؟ |
- Prends soin de toi. - Toi aussi. À plus. | Open Subtitles | ـ اعتني بنفسك ـ أنتِ أيضاً ، سأراكِ لاحقاً |
Vous aussi, et je sais que vous le savez. | Open Subtitles | بل يؤذيكِ أنتِ أيضاً وأعلم بأنكِ على دراية بهذا |
Oui mais je préférerais avoir mes propres enfants. Vous aussi. | Open Subtitles | لكن أفضل أن يكونوا أطفالي أنتِ أيضاً سيكون لديكِ ذات الشعور |
- Toi aussi, dépêche-toi. - Vous avez tué Lilly Ross pour ça ? | Open Subtitles | أنتِ أيضاً أسرعي هل قتلت ليلي روز لهذا السبب ؟ |
Oui, mais Toi aussi. | Open Subtitles | طبعاً، ولكن أخبريه بذلك أنتِ أيضاً ، طيّب ؟ |
Mais si tu fais ça, tu laisses Warren te détruire Toi aussi. | Open Subtitles | ويلو , لو فعلتي ذلك فستسمحين لوارين بأن يدمرك أنتِ أيضاً |
Si. Et c'est ce que tu devrais ressentir Toi aussi. | Open Subtitles | صحيح , أنا كذلك ويجب عليك أنتِ أيضاً |
D'accord. Et Toi aussi tu es nulle pour pleins de trucs. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ أيضاً فاشلة في القيام بالأشياء. |
Les cigales, une à la fois. Toi, toi Et toi. Toi aussi. | Open Subtitles | أيَّتها الحشرات ، واحدة بكلّ مرّة، أنتِ ، أنتِ ، و أنتِ أيضاً. |
C'est déjà pas facile de gérer ces Néanderthals, et maintenant, il y a Toi aussi? | Open Subtitles | لا يكفي أن عليّ التعامل مع غريبي الأطوار الآن علي أن أتلق هذا منكِ أنتِ أيضاً |
C'est juste... C'est juste que tu aurais voulue te marier au Boathouse, dans la robe de maman, Toi aussi. | Open Subtitles | لقد أردت ارتداء فستان أمي و الزواج في قارب منزلي أنتِ أيضاً |
Ça a été dur pour Toi aussi. Ne l'oublie pas. | Open Subtitles | ،كان الأمر صعباً عليكي أنتِ أيضاً لا تنسي ذلك |
Et Toi aussi, maman. | Open Subtitles | وسيُزَج بكِ أنتِ أيضاً ياأمي فأن تلك الفتاة أصبحت عائقاً علينا أليسَ كذلك ؟ |
Vous aussi n'avez pas reçu le pack officiel d'accueil. | Open Subtitles | أنتِ أيضاً لم تستلمي حزمة الترحيب الرسمية |
Oui, bonne journée à Vous aussi, mère référente ! | Open Subtitles | أجل، حسناً، طاب يومكِ أنتِ أيضاً ايتها الراهبة |
Et ça ne ferait qu'aider le pays s'il vous écoutait Vous aussi. | Open Subtitles | ومن مصلحة البلاد أن يصغي إليكِ أنتِ أيضاً |
Bonne chance à Vous aussi, jeune fille. | Open Subtitles | حظاً موفقاً لك أنتِ أيضاً يا فتاة |
Moi aussi, professeur. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتكِ أنتِ أيضاً يا بروفيسور. |
Si je ne peux pas téléphoner, vous non plus. | Open Subtitles | ,إذا لم أستطع استخدام هاتفي فلا تستطيعين أنتِ أيضاً |
Je ne lui dirai rien Et toi non plus. | Open Subtitles | يجب أن يعرف بمجريات الامور لن أخبره أي شيء ولن تخبريه أنتِ أيضاً |