"أنتِ تستحقين" - Traduction Arabe en Français

    • Tu mérites
        
    • Vous méritez
        
    • mérite
        
    Tu mérites que le visage d'un homme qui t'aimes soit la dernière chose que tu vois. Open Subtitles أنتِ تستحقين أن يكون معك وجه الرجل الذي يحبك يكون آخر شئ ترينه
    Tu mérites quelqu'un qui n'est pas fiancé à une autre. Open Subtitles أنتِ تستحقين شخصُا ليس مخطوبًا لشخص آخر.
    Tu mérites meilleur que leur punition qui sera... extrême. Open Subtitles أنتِ تستحقين أفضل من العقاب الذي سيكون الى ابعد حد
    Tu mérites quelqu'un qui t'aimera pour toujours. Open Subtitles اسمعي ، أنتِ تستحقين أحدا سيحبكِ بكل الطرق
    Vous méritez quelqu'un digne de vous et ce n'est pas moi. Open Subtitles أنتِ تستحقين شخصاً ما جدير بكِ وأنا لستُ ذلك الشخص
    Et Tu mérites d'être à la tête de ce département autant que je mérites d'être le chef. Open Subtitles أنتِ تستحقين أن تكون رئيسة محققي هذا القسم بقدر ما أستحق أنّ أكون رئيسه.
    Tu mérites mieux , Tu mérites tellement mieux. Open Subtitles أنتِ تستحقين الأفضل, أنتِ تستحقين الأفضل على الإطلاق.
    Tu mérites d'avoir cette fête, d'accord ? Open Subtitles مهلاً , أنتِ تستحقين هذا الحفل , حسناً ؟
    Tu mérites de découvrir la liberté que procure un jeu de roues. Open Subtitles أنتِ تستحقين أن تتمتعي بالحرية التي تمنحها سيارة رائعة
    Tu mérites une boisson correcte. On descend au pub. C'est ma tournée. Open Subtitles أنتِ تستحقين شيئاً أفضل سأدعوكِ إلى شراب فى الحانة
    Tu mérites des émotions fortes. Open Subtitles آسف لأنني خدعتكِ للحصول على العمل، عزيزتي أنتِ تستحقين حياة بإثارة أكثر
    Tu mérites le bonheur, mais je suis heureux pour toi quand même. Open Subtitles أنتِ تستحقين السعادة، لكنّي سعيد لكِ على أيّة حال.
    J'ai été un gros lourd. Tu mérites mieux J'ai l'impression qu'un poids a disparu. Open Subtitles لقد كنت أخرقاً، أنتِ تستحقين ما هو أفضل. اشعر أن حملاً قد رفع عن كاهلي.
    Tu mérites de tout savoir. C'est probablement mieux si je te montre juste. Open Subtitles أنتِ تستحقين أن تعرفي كل شيء محتمل أنه من الأفضل أن أريكِ فقط
    Il est pour toi. Tu mérites d'avoir de jolies choses. Open Subtitles أريدكِ أن تأخذيه أنتِ تستحقين أشياءاً جميلة
    Tu as travaillé bien trop dur pour arriver où tu es. Tu mérites un peu de respect. Open Subtitles قد عملت بجدية لتصل إلى مكانتك، أنتِ تستحقين القليل من الأحترام.
    Tu mérites un magasin de cupcake et je mérite un nouveau lit. Open Subtitles أنتِ تستحقين محل الكعك وأنا أستحق سرير جديد
    Je ne voulais pas te le dire de la sorte, mais Tu mérites la vérité. Open Subtitles لم أكن أرغب أن أخبركِ بهذه الطريقة ولكن أنتِ تستحقين أن تعلمِ الحقيقة
    Tu mérites d'être avec quelqu'un qui te rendra heureuse, quelqu'un qui ne va pas compliquer ta vie, Open Subtitles أنتِ تستحقين أن تكوني مع شخصيسعدكِ, شخصلنيعقدحياتكِ,
    Le mérite vous est dû. Vous méritez ce travail. Open Subtitles أنتِ تستحقين الوظيفة كان عليّ أن اعطيها لكِ منذ البداية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus