"أنتِ ذاهبة" - Traduction Arabe en Français

    • tu vas
        
    • vas-tu
        
    • Vous allez
        
    • allez-vous
        
    • vas tu
        
    • Tu y vas
        
    • allez vous
        
    • tu t'en vas
        
    Tu détestes danser, alors pourquoi tu vas dans des clubs ? Open Subtitles أنتِ تكرهين الرقص، فلمَ أنتِ ذاهبة إلى ملهى؟
    Merde, tu vas sortir avec un capital-risqueur. Open Subtitles تباً ، أنتِ ذاهبة في موعيد غرامي مع مضارب رأسمالي
    Si tu traverses le portail sans savoir où tu vas, tu seras coincée dans le flou pour toujours. Open Subtitles إذا قمت بالدخول الى البوابة لن تعرفي أين أنتِ ذاهبة سوف تكوني عالقة في طي النسيان إلى الأبد
    vas-tu et qui est le veinard ? Open Subtitles إلى أين أنتِ ذاهبة ومن هو الضحيّة المحظوظ؟
    Vous allez une cabine où il y a un zombie désespérée qui vient de décapiter trois hommes? Open Subtitles أنتِ ذاهبة إلي كوخ حيث يتواجد فيه زومبي بائس والذي قطع رؤوس ثلاث رجال ؟
    Soyez heureux d'avoir été membres du Club Fed. Où est-ce que tu vas ? Open Subtitles تمتعوا بإقامتكم في النادي الفدرالي إلى اين أنتِ ذاهبة ؟
    - J'vais baiser n'importe quoi. - Salut poupée, tu vas où ? - Comment tu t'appelles ? Open Subtitles سأمارس الجنس مع أي شئ أيتها الدمية، إلى أين أنتِ ذاهبة ؟
    tu vas, salope? Par ici! Open Subtitles لا، لا، لا، إلى أينَ أنتِ ذاهبة أيتها الحقيرة إلى هنا
    tu vas dîner chez elle ? Open Subtitles أنتِ ذاهبة إلى هناك للعشاء الليلة, أليس كذلك؟
    Pourquoi tu vas à cette fête d'anniversaire ? Open Subtitles لماذا أنتِ ذاهبة إلى إحدى حفلات أعياد ميلادهم ؟
    tu vas faire une sieste en haut. Open Subtitles أنتِ ذاهبة إلى الطابق العُلوى لإغفاءة صغيرة فقط.
    tu vas à la soirée tout à l'heure ? Open Subtitles إذا، هل أنتِ ذاهبة للحفلة لاحقا؟
    tu vas, toi ? Open Subtitles إلى أين أنتِ ذاهبة بحق الجحيم؟
    - J'ai besoin que tu finisses ça. - Où est-ce que tu vas ? Open Subtitles أُريدكِ أنْ تنهي هذا - إلى أين أنتِ ذاهبة ؟
    tu vas ? Open Subtitles هلموا إلى الجدار أين أنتِ ذاهبة ؟
    Bien, si tu vas à l'entrepôt demain, ce... que je pense, tu... tu devrais probablement aller te coucher. Open Subtitles حسناً , لو أنتِ ذاهبة إلي المخزن غداً والذي ... أنا أعتقد بأنكِ ستفعلين
    vas-tu comme ça sans moi ? Open Subtitles إلى أين أنتِ ذاهبة بدوني؟ مالامر؟
    "Où vas-tu, Amérique, "carrossée de lumière, dans la nuit ?" Open Subtitles "إلى أين أنتِ ذاهبة يا أمريكا، في سيارتك اللامعة ليلًا؟"
    - Vous allez vers le West Side, hein? Open Subtitles أنتِ ذاهبة الى الجهة الغربية, أليس كذلك؟
    allez-vous sans votre châle, avec le soir qui vient ? Open Subtitles أنسة سكار ليت، إلى أين أنتِ ذاهبة بدون وشاحك .. والريح على وشك الهبوب
    Tu y vas avec quelqu'un ? Open Subtitles إذاً هل أنتِ ذاهبة برفقة أحد ؟
    allez vous ? Open Subtitles الى أين أنتِ ذاهبة ؟ أنا ، سأذهب لرؤية محامي ريكس
    Où est-ce que tu t'en vas? Open Subtitles إلى أين أنتِ ذاهبة أيتها الحقيرة؟ -إنّي متعبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus