"أنتِ متأكدة أن" - Traduction Arabe en Français

    • es sûre que
        
    • êtes sûre que
        
    • es sure que
        
    • tu es certaine que
        
    Tu es sûre que ces fossiles étaient contaminés par le même virus que tu as vu à la morgue ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن تلك المتحجرات أصيبت بنفس الفيروس الذي رأيتة بالمشرحة؟
    Mais tu es sûre que ce n'est pas parce qu'il ne t'a pas rappelée? Open Subtitles و لكن هل أنتِ متأكدة أن هذا ليس بسبب أنه لم يتصل بكِ بعدها ؟
    Tu es sûre que c'est ce qu'il y a de mieux pour toi? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن هذا هو الإختيار الأفضل ؟ بالنسبةلــ.. لك ؟
    Vous êtes sûre que ça va sauver mon mariage ? Open Subtitles الآن هل أنتِ متأكدة أن هذا سيحفظ زواجي؟
    Tu es sure que c'est tout ce dont tu as besoin ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن هذا كل ما تحتاجينه؟
    Je veux dire, tu es certaine que c'est quelque chose que tu es prête à faire ? Open Subtitles اعني، أنتِ متأكدة أن هذا شيء أنتِ مستعدة لفعله؟
    Avant que je m'en attribue le mérite, tu es sûre que c'est ce que tu veux ? Open Subtitles .. حسناً، قبل أن يُنسب لي الفضل في ذلك هل أنتِ متأكدة أن هذا ما ترغبين به؟
    Tu es sûre que ta tante avait toute sa tête ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن عمّتكِ كانت تعلم ما الذي تكتبه ؟
    Tu es sûre que c'est l'unique raison? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن هذا هو السبب الوحيد لعدم إخباركِ لهم؟
    Tu es sûre que c'était ici ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن هذا هو المكان؟
    Tu es sûre que tout va bien? Open Subtitles عزيزتي هل أنتِ متأكدة أن كل شيء بخير
    T'es sûre que ce gars-là existe ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن هذا الرجل حقيقة؟
    - tu es sûre que Papa ne le sait pas ? Open Subtitles أنتِ متأكدة أن أبي لا يعرف ذلك - بالتأكيد -
    Tu es sûre que c'est tennis aujourd'hui? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن درس التنس اليوم؟
    T'es sûre que Pablo t'a dit que Kiko avait quitté la Cathédrale ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن (بابلو) أخبركِ بأن (كيكو) غادر الكاتدرائية ؟
    Tyler, tu es sûre que Maggie n'est plus là ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن (ماجي) لم تعد موجودة يا (تايلور)؟
    Excuse-moi, Toph, mais tu es sûre que c'est la meilleure façon d'enseigner ? Open Subtitles عذراً يا (تــوف) ، هل أنتِ متأكدة أن هذه أفضل طريقة لتعليم (آنج) إخضاع الأرض؟
    Vous êtes sûre que la petite l'a vue là-bas ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن الفتاة الصغيرة رأت الدمية ؟
    Je sais que le yoga est génial quand on est enceinte, mais vous êtes sûre que ça va ? Open Subtitles د. (ريد)، أعلم أن اليوجا من المفترض أن تكون مفيدة للنساء الحوامل، لكن هل أنتِ متأكدة أن لا بأس بهذا؟
    T'es sure que John est d'accord? Open Subtitles أنتِ متأكدة أن (جون) على دراية بهذا الترتيب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus