toi et moi, nous n'aurions jamais eu la clotûre blanche. | Open Subtitles | أنتِ وأنا. لن نحظى بحياة أسرية مثالية أبداً. |
Mais je crois que toi et moi représentons ce changement. | Open Subtitles | لكني أؤمن بأنه أنتِ وأنا نمثل هذا التغيير |
Ton père, toi et moi, on avait l'habitude de venir ici. | Open Subtitles | أنتِ وأنا ووالدكِ كنا نأتي إلى هنا، نستأجر زورقًا، |
Je veux plus de meilleurs moments, juste toi et moi. | Open Subtitles | أُريد المزيد من الأوقات الجميلة فقط أنتِ وأنا |
vous et moi allons récupérer ces fichiers des hommes qui les ont volés. | Open Subtitles | أنتِ وأنا سنأخذ تلك الملفات من الرجال الذين قاموا بسرقتها |
Maintenant... toi et moi... on a un anniversaire à fêter. | Open Subtitles | الآن, أنتِ وأنا علينا أن نحتفل بعيد ميلادكِ |
Elle va s'en remettre, car toi et moi, on va tout mettre en œuvre pour ça. | Open Subtitles | أنها بخير، لأنه أنتِ وأنا سنبقى معًا. وسوفنحرص.. |
toi et moi, on n'a jamais à faire semblant entre nous. | Open Subtitles | أنتِ وأنا لا يتوجب علينا أبداً التظاهر مع بعضنا البعض |
toi et moi étions trop proche. | Open Subtitles | أنتِ وأنا كُنا مُقربتان للغاية من بعضنا البعض |
Prentiss, toi et moi irons sur la dernière scène de crime. | Open Subtitles | برنتيس، أنتِ وأنا سنتفقّد مسرح الجريمة الأخيرة |
" Quelle dommage ces deux sont toi et moi " | Open Subtitles | ياله من عار أن هذان الإثنان هما أنتِ وأنا |
Non. Tu as tort. toi et moi, nous sommes très différentes. | Open Subtitles | لا ، أنتِ مُخطئة ، أنتِ وأنا لسنا مُتشابهتان في أى شيء |
Malheureusement, toi et moi n'avons pas encore signé les papiers du divorce, donc, tristement soit-il, il ne peut pas y avoir de mariage aujourd'hui. | Open Subtitles | من المؤسف أنتِ وأنا لم . نوقع بعد على وثائق الطلاق وبالتالي من المحزن ، انه لن . يكون هناك عرس اليوم |
Rien que toi et moi, tard le soir, allongés dans le petit studio au-dessus de la boutique. | Open Subtitles | أنتِ وأنا فحسب، في وقتٍ مُتأخّر من اللّيل، مُستلقين في تِلك الغرفة الصغيرة التي فوق المتجر. |
Je sais que ce n'est pas l'idéal mais je pense que toi et moi ferions de bonnes co-présidentes. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس مثالي لكن أعتقد أن أنتِ وأنا |
toi et moi nous savons que cette lesbienne était un canon. | Open Subtitles | أنتِ وأنا على علم أن مثلية الجنس كانت علف للمدافع |
toi et moi n'avons jamais parlé de ce qu'elle m'a fait l'année dernière. | Open Subtitles | أنتِ وأنا لم نتحدث عما فعلته بي العام الماضي |
On a vécu beaucoup de choses, toi et moi, mais je ne peux pas. | Open Subtitles | أعرف بأننا خضنا الكثير أنتِ وأنا لكن لا أستطيع |
toi et moi, "Paranormal Activity 4" à la demande ce soir. | Open Subtitles | أنتِ وأنا "نشاطات خارقة 4" على قائمة أعمالنا الليلة |
Exactement. toi et moi on va devoir parler au contrôle des infections, dit leur tout ce qu'on sait pour le moment. | Open Subtitles | حسنا، أنتِ وأنا سيكون علينا التحدث مع مكافحة العدوى، |
Et pendant ce temps-là, vous et moi irons voir si notre créature a visité sa sépulture dans les profondeurs des tunnels. | Open Subtitles | وفي الوقت الحالي أنتِ وأنا سنرى إذا كان مخلوقنا المرتبط بالعادة قد قام بزيارة موقع دفنه في أعماق الأنفاق |