"أنت أفضل" - Traduction Arabe en Français

    • Tu es la meilleure
        
    • Tu es meilleur
        
    • Tu es le meilleur
        
    • T'es le meilleur
        
    • Tu vaux mieux
        
    • T'es la meilleure
        
    • Vous êtes le meilleur
        
    • est toi
        
    • Tu devrais
        
    • T'es mieux
        
    • es meilleur que
        
    • tu es trop bien
        
    • Vous valez mieux
        
    • Tu vaux bien mieux
        
    • T'es trop bien pour
        
    Tu es la meilleure amie du monde entier. La meilleure. Open Subtitles أنت أفضل صديقة على الإطلاق في العالم بأجمعه
    Margalo, Tu es la meilleure amie que j'aie jamais eue. Open Subtitles مارجالو، أنت أفضل صديق مرّ عليّ إلى الآن.
    Tu es meilleur que les racistes, tu es meilleurs que les meutriers, mais c'est tout! Open Subtitles أنت أفضل من العنصريون و أفضل من القتلة لكن هذا كل شئ
    Et surtout, prends soin de toi. Parce que si t'as pas remarqué Tu es le meilleur flic que j'ai. Open Subtitles ورجاء، اعتني بنفسك، إذا لم تلاحظ أنت أفضل شرطي لدي
    T'es le meilleur lieutenant que j'ai jamais vu, et tu vas faire de moi une meilleure pompière et ça mieux que n'importe qui d'autre. Open Subtitles أنت أفضل ملازم رأيته في حياتي. وسوف تقوم بجعلي إطفائية أفضل من أي أحد آخر قد يجعلني كذلك.
    Tu vaux mieux que ça. Tu peux vivre mieux que ça. Open Subtitles .أنت أفضل ممّا عليه الآن .يمكنك أن تكون أفضل
    Tu es la meilleure candidate qu'on ait eue depuis très longtemps. Open Subtitles لكي نكون مرتبطين أنت أفضل مرشح حظينا به منذُ وقتٍ طويل
    Tu es la meilleure chose qui me soit arrivée ici. Open Subtitles أنت أفضل ما حدث لي في هذه العملية
    Tu es la meilleure chose qui soit sortie de Barkledge. Open Subtitles أنت أفضل شيء حدث في باركليدج, يا رجل
    Tu es la meilleure chose qui soit arrivée à cette famille depuis longtemps. Open Subtitles أنت أفضل شيء حدث لهذه العائلة منذ فترة طويلة
    Tu es meilleur en vélo que moi, et je lance mieux. Open Subtitles أنت أفضل في الركوب مني، وأنا أفضل في الرمي
    Tu es meilleur que les autres, Joe. Meilleur que tous les autres. Open Subtitles أنت أفضل من بقيتهم، أنت أفضل من أيٍ منهم
    Tu es meilleur que ça. Open Subtitles أنت أفضل من ذلك
    En fait, Tu es le meilleur choix de ma vie. Open Subtitles في الواقع، أنت أفضل خطوة قمت بها من أي وقت مضى.
    Je t'aime. Sois courageux. Tu es le meilleur fils qu'un père puisse avoir. Open Subtitles أحبك، كن شجاعًا أنت أفضل ابن قد يحظ به أي أب
    T'es le meilleur père qu'on peut rêver avoir. Open Subtitles يا أبي ، أنت أفضل أب بإمكان للولد أن يحصل عليه
    T'es le meilleur joueur de petit chevaux que j'ai jamais rencontré. Open Subtitles يا صديقي أنت أفضل من يلعب بارتشيس. عائلتي ستحب مقابلتك
    Marché noir du sang ? Tu vaux mieux que ça. En tout cas tu l'étais. Open Subtitles سوق سوداء للدم ؟ هيا , أنت أفضل من هذا على الأقل أعتدت أنت أن تكون كذلك لا , لا تدخل هناك الدماء متعفنة
    Et je voudrais t'en remercier. Maman, T'es la meilleure mère du monde. Open Subtitles وهذا ما أردت أن أشكرك عليه أمي، أنت أفضل أم في العالم
    Vous savez... Vous êtes le meilleur allié que j'aurais pu espérer à Washington. Open Subtitles أتعرف؟ ، أنت أفضل حليف كان ممكن أن أمل لواشنطن يا سيدي
    C'est toi, ma meilleure amie. Tu ne m'auras pas. Open Subtitles أنت أفضل صديقه لى لا تلعبى معي
    Tu devrais te dépêcher, le film commence dans 15 minutes. Open Subtitles أنت أفضل عجلة من امرنا، الفيلم يبدأ في 15 دقيقة.
    T'es mieux que moi. T'en as fini. Open Subtitles أنت أفضل حـالاً ممـا أنـا عليه
    Ouais, tu es trop bien pour lui. Et c'est... c'est un beau parti, malgré tout. C'est... c'est un beau parti. Open Subtitles نعم أنت أفضل منه على أية حال وهو رجل لا يفوت لا يفوت
    Vous valez mieux que les autres. Vous n'avez rien à faire dans ce merdier. Open Subtitles شخص مثلك، أنت أفضل من البقية لا دخل له بهذه الفوضى
    Tu vaux bien mieux que le mec de la fête. Open Subtitles أنت أفضل من الرجلين الذين قابلتهما في الحفلة
    Tu devrais arrêter, T'es trop bien pour eux. Open Subtitles وعليك أيضاً أن تغادري أنت أفضل من أن تبقي معهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus