"أنت بخير" - Traduction Arabe en Français

    • Ça va
        
    • vas bien
        
    • que ça va
        
    • Tout va bien
        
    • Ca va
        
    • Vous allez bien
        
    • va aller
        
    Je m'étais promis de ne rien dire d'idiot, genre "Ça va ?" ou "Comment vas-tu ?" Open Subtitles وعدت نفسي ألا أقول شيئاً غبياً مثل هل أنت بخير أو كيف حالك
    Bien que ce ne soit pas généralement pour un problème de pied. Ça va ? Open Subtitles عدا أنها لا تكون عادة متعلقة بالأقدام ، هل أنت بخير ؟
    Ce n'est pas le cas, donc criminellement parlant, Ça va. Open Subtitles أنت لم تكوني متعاونة لذلك جنائيًا نتحدث أنت بخير
    Oh, mon dieu, tu as été volé? Tu vas bien? Open Subtitles تعرضتما للسرقة هل أنت بخير أكان يحمل مسدساً
    Je les ai couchées, finalement. Tu vas bien ? Open Subtitles لقد وضعتهن في الفراش أخيراً هل أنت بخير ؟
    Je serai à Francfort dans 1 heure et demie, tu es sûre que Ça va ? Open Subtitles ، سأكون في فرانكفورت خلال نصف ساعة هل أنت بخير ؟
    Je peux pas respirer ! Ça va, Tout va bien. Tenez bon. Open Subtitles حسناً , أنت بخير , إنتظري , إنتظر خذي نفساً عميقاً , خذي نفساً عميقاً
    Je viens de parler avec la police. Ca va ? Open Subtitles تحدّثت مع الشرطة لتوّي هل أنت بخير ؟
    Donc... Que dites-vous de cette... Ça va ? Open Subtitles اذا ما رأيك بهذه المبادره ؟ هل أنت بخير, لقد كنت تقف,وبعد ذلك ماذا حدث؟
    Ça va, papa ? Open Subtitles أو أنّهم غير مرئيين. هل أنت بخير يا أبي؟
    Sortez, Gambaro ! Vous toutes, sortez maintenant. Ça va ? Open Subtitles اخرجي غامبرو , جميعكم , اخرجوا أنت بخير ؟
    D'accord, Ça va. Mademoiselle, il va bien ? Plan 2, beaucoup de victimes. Open Subtitles حسنًا, أنت بخير سيدتي, هل هو بخير؟ إصابات جماعية
    Ça arrive. Je t'ai donné un sédatif. Ça va ? Open Subtitles الأمر على ما يرام , هذا يحدث عادة لقد أعطيتك مهديء , هل أنت بخير ؟
    Voilà à quoi il ressemble. Tu vas bien ? Open Subtitles فهذا اجمل ما سيكون قد صنعه هل أنت بخير ؟
    Tant que tu vas bien et que le bébé est en bonne santé. Open Subtitles طالما أنت بخير وهذا الطفل هو صحي وطبيعي.
    Michelle et moi te verrons à la maison. Tu vas bien ? Open Subtitles ميشيل و أنا سنراك في البيت هل أنت بخير ؟
    - Stirling ! Stirling, allez, lève-toi ! Est-ce que Ça va ? Open Subtitles ستيرلنج , ستيرلنج أستيقظ , هل أنت بخير ؟
    Tu es sûr que Ça va, frangin ? Open Subtitles رائع ، هل أنت بخير أخي؟ متأكد أنك لست مريض؟
    est-ce que Ça va ? Open Subtitles إنه فى الغرب القديم,لكنه حىّ. نعم,لكن,هل أنت بخير يا فتى؟
    Ça va, Tout va bien. Tenez bon. Respirez profondément. Open Subtitles حسناً , أنت بخير , إنتظري , إنتظر خذي نفساً عميقاً , خذي نفساً عميقاً
    Désolé de t'avoir écrabouillé, Flexo. Ca va mieux? Open Subtitles إذاً, آسف يا فليكسو لتحطيم جسدك بهذه الطريقة هل أنت بخير الآن ؟
    Vous allez bien ? Je monte un contre coup d'état pour remplacer Zaman par Haroon Raja, son demi-frère. Open Subtitles هل أنت بخير ؟ لقد قمت بالتنظيم لإسقاط الإنقلاب
    OK, Ça va aller. Viens là. Ça va aller. Open Subtitles حسناً، حسناً، حسناً، أنت بخير تعالي هنا، تعالي هنا، انت بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus