"أنت تتذكر" - Traduction Arabe en Français

    • Tu te souviens de
        
    • Vous vous souvenez
        
    • Tu te rappelles
        
    • Tu t'en souviens
        
    • Vous vous rappelez
        
    Tu te souviens de la passe en oblique ? Open Subtitles أقول فقط ، أنت تتذكر ماهية الميل ، أليس كذلك ؟
    Et bien, Tu te souviens de ces projections de sang dont j'avais dit qu'elles n'avaient aucun sens ? Open Subtitles حسنا، أنت تتذكر تلك الأنماط الهامشية و الذي قلت بانه لا معني لها ؟
    Attends, Tu te souviens de tout même si tu étais mort, mais tu ne l'étais pas car on a remonté le temps donc... Open Subtitles لذا انتظر ، أنت تتذكر كل شيء ، حتى لو أنك كنت ميتاً .. و ثم لم تمت بسبب إعادة الوقت ، لذا
    Vous vous souvenez que la porte arrière du resto était d'un immonde bordeaux ? Open Subtitles أنت تتذكر الباب الخلفي من الدائرة 21 كان هناك ظل بشع من الون العنابي ؟
    Vous vous souvenez des agents Simmons et Jarvis. Open Subtitles أنت تتذكر العميل سيمونز مرحباً بك و غارفيز و المستشارة الأجتماعية كلارا سيغر
    Tu te rappelles de ce qu'elle a fait, pas de qui elle était. Open Subtitles أنت تتذكر ما كانت تفعله ليس الهوية التي كانت عليها
    Meg, Kevin et moi, prendre la décision concernant Danny. Tu t'en souviens ? Open Subtitles لقد سلمت لي ولميق وكيفن القرار فيما كان داني سيبقى أم لا , أنت تتذكر , أليس كذلك ؟
    À présent que Vous vous rappelez certaines choses, nous allons devoir encore parler aux Affaires internes. Open Subtitles الآن أنت تتذكر أمور سنتحدث عن الشؤون الداخلية مرة أخرى
    Tu te souviens de ta maquette ? Open Subtitles بريك، أنت تتذكر المجسم الخاص بك، اليس كذلك؟
    Oui, et toi, Tu te souviens de ce que je t'ai dit pour l'argent ? Open Subtitles نعم، أنت تتذكر ما قلت لك عن المال؟
    Tu te souviens de ces plans que j'ai dessiné pour toi ? Open Subtitles أنت تتذكر تلك الخطط التي رسمتها لأجلك
    Bonté divine, Tu te souviens de Zork. Open Subtitles تبـاً أنت تتذكر تلك اللعبــة ؟
    Tu te souviens de mon petit projet de stase cryogénique ? Open Subtitles أنت تتذكر مشروعي الصغير للتجميد ؟
    Tu te souviens de ton frère d'armes ? Open Subtitles أنت تتذكر رفيقك العجوز فى الجيش؟
    Non, Vous vous souvenez d'elle parce que vous avez tué cette femme. Open Subtitles لا ، أنت تتذكر الآن لأنك قتلت تلك المرأة
    Vous vous souvenez de l'agent spécial Maureen Cabot. Open Subtitles أنت تتذكر العميلة الخاصة مورين كابوت.
    Vous vous souvenez de la soirée chez Hank, la nuit de sa mort ? Open Subtitles أنت تتذكر حفل "هانك" التي ماتت في ليلتها؟
    Tu te rappelles, la semaine dernière, quand... quand t'as dit qu'il y avait une ligne invisible qui séparait le bien du mal, et que tu pensais l'avoir franchie et que je t'ai dit : Open Subtitles أجل؟ أنت تتذكر الأسبوع الماضي حينما كنت حينما قلت أن هناك خط غير مرئي
    Je ne sais pas, Tu te rappelles surement que tu fais une intervention dans mon séminaire de 3ème cycle. Open Subtitles لا أدري ، بالتاكيد أنت تتذكر بأنك ستقدم لندوة الدراسات العليا الخاصة بي
    Donc Tu te rappelles du nom du gamin qui était assis derrière toi en seconde, mais pas celui de la fem... Open Subtitles إذا أنت تتذكر اسم الولد الي كان يجلس ورائك في السنة الرابعة ولكن ليست المرأ
    - Même toi, Tu t'en souviens! - Fin des années 70, la Chine s'ouvre à l'Occident. Open Subtitles حتى أنت تتذكر في القرن السابع عشر أنفتحت على الغرب
    Vous vous rappelez la mort de votre mère ? Open Subtitles هذا صحيح، سيّدي أنت تتذكر مشهد وفاة والدتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus