"أنت تذكر" - Traduction Arabe en Français

    • Tu te souviens
        
    • Tu te rappelles
        
    • vous vous rappelez
        
    • Vous vous souvenez de
        
    • Tu t'en souviens
        
    Tu te souviens que j'ai dû payer ces trucs moi-même, hein ? Open Subtitles أنت تذكر أنّ عليّ دفع حساب ذلك من جيبي الخاص، صحيح؟ أجل.
    Tu te souviens que Jarvis a encore ta lettre de démission. Open Subtitles أنت تذكر ان "جارفيز" لا زالت تملك رسالة استقالتك
    Tu te rappelles qu'on est des secondes ? Open Subtitles أنت تذكر أننا بالسنة الأولى، أليس كذلك؟
    Tu te rappelles le temps que ça lui a pris après que ta mère soit morte. Open Subtitles أنت تذكر كيف كان حاله، بعد رحيل والدته.
    Ouais, vous vous rappelez. Open Subtitles نعم، أنت تذكر الشئ الذي تتناوله لأجل السكر
    Vous vous souvenez de cet homme mourant dans la chaumière ? Open Subtitles حسناً, أنت تذكر ذلك الرجل المحتضر الذي رأيناه في الكوخ؟
    Tu t'en souviens, n'est-ce pas? Open Subtitles أنت تذكر ذلك, صحيح؟
    J'ai un don. Tu te souviens quand vous êtes sortis ensemble ? Open Subtitles إنها موهبة، أنت تذكر ماحدث في آخر مرة كنتما معاً ؟
    Aidan, Tu te souviens d'Astrid, pas vrai ? Open Subtitles أستريد ... م ... أيدن أنت تذكر أستريد , صحيح ؟
    Jerry, Tu te souviens de Marshall.. c'est un ecrivain connu. Open Subtitles جيري أنت تذكر مارشال هو كاتب معروف
    Tu te souviens après leur emménagement, on s'est introduit dans leur jardin et on a défié ce mec de sauter de leur chêne jusqu'à leur toit ? Open Subtitles أوه. أوه. أنت تذكر بعد أن انتقلت،
    Tu te souviens des bons vieux jours. Open Subtitles أنت تذكر الأيام الجميلة السابقة
    Tu te souviens que tu l'avais promis, hein ? Open Subtitles أنت تذكر أنك وعدتني بهذا، صحيح؟
    Tu te rappelles ? Tu es resté parti très longtemps. Open Subtitles أنت تذكر ذلك و لقد تغيبت لوقت طويل جداً
    Tu te rappelles les trois M-60 que j'ai vendus l'an dernier sur les 5 que j'avais? Open Subtitles أنت تذكر الثلاثة رشاشات الـ ام-60 الذين بعتهم العام الماضى من الخمسة الذين كنت أملكهم؟
    Tu te rappelles ce qu'il t'a fait ? Open Subtitles أنت تذكر تأثير ذلك بك؟
    Tu te rappelles ce qu'on a prévu ? Open Subtitles أنت تذكر ماذا سنفعل، صحيح؟
    vous vous rappelez certainement la joie qui remplit le coeur d'un jeune garçon le jour du Leap Day. Open Subtitles حسنا, بالطبع أنت تذكر البهجة التي تملأ قلب ولد صغير يوم 29 فبراير. لا تفهمني خطأ.
    vous vous rappelez la fois où on avait eu la fille nue sur la plage... vous savez déjà tout à ce sujet. Open Subtitles أنت تذكر المرة التي صادفنا فيها الفتاة العارية على الشاطئ... أنت تعلم عن كلّ هذا.
    Vous vous souvenez de "la chute du faucon noir" non? Open Subtitles أنت تذكر بلاك هوك داون أليس كذلك؟
    Sarah Williams Vous vous souvenez de Sarah, pas vous? Open Subtitles سارا ويليامز. أنت تذكر سارا، أليس كذلك؟
    Tu t'en souviens plutôt bien, non ? Open Subtitles أنت تذكر تلك الليلة جيداً، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus