"أنت تريدني أن" - Traduction Arabe en Français

    • Tu veux que
        
    • Vous voulez que
        
    Tu veux que je parte, que je reste. Décides toi, putain. Open Subtitles أنت تريدني أن أكون فعالاً وأنتي لا تريدين ذلك.
    Tu veux que je parte afin de profiter de ta journée. Open Subtitles أنت تريدني أن أذهب لكي تنعم بيوم من الإسترخاء
    Si Tu veux que je t'obéisse, tu dois me dire ce qu'il se passe. Open Subtitles أنت تريدني أن أتحرك بأمرك عليك أن تخبرني ما الذي يجري بحق الجحيم ؟
    Alors, Vous voulez que je l'identifie, et que je dise que je l'ai vu partir en courant ? Open Subtitles لذا,أنت تريدني أن أتعرف عليه وأقول أني رايته يهرب؟
    Vous voulez que je convainque votre fiancée que si vous fusionnez vous pouvez arrêter l'expérimentation animale chez Claxon-Brant ? Open Subtitles أنت تريدني أن أقنع خطيبتك إنك إن دمجت الشركتين فيمكنك إيقاف التجارب على الحيوانات في شركة كلاكسون وبرانت؟
    Tu veux que j'ailles mieux et je ne vais pas mieux et putain, je me sens coupable. Open Subtitles أنت تريدني أن أتحسن, وأنا لا أتحسّن. وأنا أشعر بذنب لعين.
    Tu veux que j'apprenne â cuisiner, je vais apprendre. Open Subtitles لا يا راي ، أنت تريدني أن أتعلم كيف أطبخ ؟ سأتعلم كيف أطبخ
    Donc, Tu veux que je jette une fille super sexy car tu m'as pas aidé à l'avoir ? Open Subtitles إذن، أنت تريدني أن أتخلى عن فتاة مثيرة جداً لأنك لم تعرفني عليها؟
    Tu veux que je t'aide à ouvrir la porte. Open Subtitles أنت تريدني أن أساعدك في فتح هذا الباب
    Tu veux que je dise que je suis désolé, c'est ça ? Open Subtitles أنت تريدني أن أقول لك أسف؟ هذا ما تريد؟
    Tu veux que je sache, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت تريدني أن أعرف، أليس كذلك؟
    Tu veux que je dégueule. Open Subtitles أنت تريدني أن أتقيأ
    Tu veux que je veille sur moi-même ? Open Subtitles أنت تريدني أن أعتني بنفسي؟ أجل
    Tu veux que j'arrête Ali le Terroriste... pour mettre sur ton CV que tu as arrêté un terroriste au Pakistan. Open Subtitles أنت تريدني أن أهتم برجل متواضع عديم القيمة يمكنك أن.. تفحص أمره خلال وقت استراحتك, في حين أنني أذكر لك أنك في باكستان أنت تمتلك عنوان إرهابي حقيقي.
    Tu veux que je rencontre The Cape ? Open Subtitles حسنٌ أنت تريدني أن التقي بالعبائة؟
    Veux-tu dire que parce que mon amour n'est que mensonge est rêverie Tu veux que je rompe et m'enfuis pour vivre ? Open Subtitles ... هل أنتَ تخبرني لأن حبي كله كذبة وخيال أنت تريدني أن أدوس عليه وأهرب ؟ ...
    Tu veux que je tue... Open Subtitles ...أنت تريدني أن أقتل
    Tu veux que je l'espionne ? Open Subtitles -إذن، أنت تريدني أن أتجسس عليها ؟
    Toi. Vous voulez que je prenne une frégate pour un reproducteur ? Open Subtitles ـ أنت ـ أنت تريدني أن أقود فرقة كاملة من أجل متناسل ؟
    Elle réclame 220 millions, et Vous voulez que je me calme ? Je vous vire ! Open Subtitles إنها تريد مني 220 مليوناً و أنت تريدني أن أهدأ
    Je me bats pour retrouver une vraie vie et Vous voulez que je laisse tomber. Open Subtitles أناأحاربمن أجلاسترجاعحياتي, و أنت تريدني أن ألقي هذا خلفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus