Tu dis ça parce qu'elle te force à arrêter de fumer. | Open Subtitles | أنت تقول هذا لأنها تجبرك على الإقلاع عن التدخين. |
Tu dis ça parce que tu voudrais que ça soit vrai. | Open Subtitles | أنت تقول هذا لأنك تريد ذلك أن يكون صحيحاً |
Tu dis ça que c'est de sa faute parce qu'il était en prison ? | Open Subtitles | لذلك أنت تقول هذا هو له خطأ لأنه كان في السجن؟ |
Vous dites ça juste pour que j'aille voir le psychiatre. | Open Subtitles | أنت تقول هذا فقط حتى أقابل الطبيب النفسي |
Tu dis ça parce que tu veux revenir dans cette école. | Open Subtitles | أنت تقول هذا فقط لأنك تريد العودة لهذه المدرسة |
Tu dis ça à un type que t'as passé à tabac, laissé pour mort, dévalisé et dont t'as gâché la vie. | Open Subtitles | أنت تقول هذا لشخصِ قمت بضربِه ضرباً مبرحاً وتركتهُ للموت, وسرقَت كل مالِه |
Tu dis ça maintenant, mais tu sais ce que c'est, un enfant qui s'en va ? | Open Subtitles | أنت تقول هذا الآن، ولكن هل تعرف الإحساس، عندما يكون ابنك بعيداً؟ |
Tu dis ça comme si ton allée n'était pas plus longue que la plupart des routes. Est-ce que je peux apporter à quelqu'un quelque chose d'autre ? | Open Subtitles | أنت تقول هذا وكأن ممر منزلكَ لم يعد كباقي الطرق. |
Tu dis ça, mais la dernière fois, tu te souvenais même pas de lui. | Open Subtitles | أجل أنت تقول هذا, لكن في آخر مرة تقاتلنا بها لم يكن بإمكانك تذكر اسمه |
- C'est vrai ! Tu dis ça, mais je sais ce que tu veux entendre. | Open Subtitles | أنت تقول هذا و لكنني أعرف أنك لا تريد سماعه لذلك لن أقوله |
Tu dis ça, mais veux-tu vraiment t'investir dans notre relation ? | Open Subtitles | أنت تقول هذا لكن,هل أنت مستعد حقاً لأن تعمل على تحسين علاقتنا؟ |
Tu dis ça parce que tu as pitié. | Open Subtitles | أنت تقول هذا فقط لأنك تشعر بالأسى من أجلي لا، أنتِ على حق |
Tu dis ça sans savoir ce qui se passe et qui fait ça, oncle. | Open Subtitles | أنت تقول هذا دون معرفة ما حدث؟ ومن فعل ذلك ؟ ، عمي |
Tu dis ça parce que c'est lui qui te paye. | Open Subtitles | أنت تقول هذا فقط لأنّك تقبض راتبك منه |
Tu vois, Tu dis ça, et pourtant... nous sommes là. | Open Subtitles | أنت تقول هذا و لكنك هنا معى الآن |
Vous dites ça comme si vous étiez déjà entré par effraction dans des morgues. | Open Subtitles | أنت تقول هذا كما لوأنك قمت باقتحام مدافن من قبل. |
Vous dites ça en ce lieu où des gens sont morts pour leur pays. | Open Subtitles | أنت تقول هذا هنا و لكن في الواقع فإن الناس يموتون من أجل بلدهم |
Vous dites ça pour décourager les autres. | Open Subtitles | أنت تقول هذا حتى لا يأخذ أحد النقود و يجرب |
Ça fait des mois que Tu dis cela. | Open Subtitles | (ويد)، أنت تقول هذا منذ أشهر) |
Vous dîtes ça juste parce que je porte une serviette de bain. | Open Subtitles | أنت تقول هذا فقط بسبب إرتدائى لمنشفة |
Ah, tu dis juste ça pour me blesser. | Open Subtitles | أه ، أنت تقول هذا لتجرح مشاعري وحسب |