Tu ne penses pas réellement que je ferais une chose pareille... | Open Subtitles | أنت لا تعتقد حقا أنني سأقوم بفعل شيء كـ.. |
- Attends, Tu ne penses pas qu'il va s'arracher les yeux, si ? | Open Subtitles | ـ انتظر أنت لا تعتقد أنه سيقوم بقطع عينيه , أليس كذلك ؟ |
Vous ne pensez pas qu'elle pourrait dîner avec les invités ? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أنها ينبغي أن تتعشى بالحفلة المنزلية؟ |
Vous ne pensez pas sérieusement que j'ai fait ça, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد بجدية أني فعلت هذا، أليس كذلك؟ |
Tu ne crois pas que je vais descendre là dedans ? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أني سأذهب إلى الداخل, أليس كذلك؟ |
Tu penses que je ne vais pas le faire, pas vrai ? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أنني سوف أفعلها، أليس كذلك؟ |
Vous croyez que je me méfie de vous, mais je n'ai pas besoin de vous. | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أنا يمكن أن أئتمنك. لكنّه ليس أنت بأنّني أحتاج. |
Tu crois pas du tout à la théorie de l'OVNI ? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد بأي شكل من الأشكال، أنه طبق طائر، صحيح؟ |
Ces bombardiers, Tu ne pense pas réellement que j'ai.. | Open Subtitles | هؤلاء المتفجرين ... أنت لا تعتقد حقاً أنني ... |
Donc Tu ne penses pas que ça serait intelligent si on se soutenait ? | Open Subtitles | إذاً أنت لا تعتقد أنه من الفطنة إن إهتميتم ببعضكم البعض ؟ |
Jack, Tu ne penses pas qu'ils essaient de faire qu'Emma participe à une attaque terroriste ? | Open Subtitles | المواقع الأميركية جاك .. أنت لا تعتقد حقاً بأنهم يحاولون أن يجعلوا من أيما |
Donc Tu ne penses pas qu'il y ait une chance pour que ça soit quelqu'un de la Brotherhood qui l'ait refroidi ? | Open Subtitles | إذن أنت لا تعتقد بوجود أي إحتمالية أنّ شخصاً ما من الأخويّة قد قتله ؟ |
Tu ne penses pas que je bois trop, Billy ? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أنّني أشرب كثيراً أليس كذلك يا بيلي؟ |
Minute! Tu ne penses pas que j'ai fait exprès... | Open Subtitles | أنت لا تعتقد بأننى كنت أعنى أن أخرج باز من النافذة يا رأس البطاطس |
Vous ne pensez pas qu'il puisse réellement tout faire tomber. | Open Subtitles | لذلك أنت لا تعتقد أن هذا الرجل يمكن أن يفي بوعده ليحرق كل شيء |
Vous ne pensez pas que je l'ai déjà fait ? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أنّني سألته من قبل ؟ |
Vous ne pensez pas que c'est à cause de ça qu'on les a enlevés ? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد حقاً بأنها السبب في أختطافهم ؟ |
Vous ne pensez pas que mon patron a un lien | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أن مديري لديه ما يفعله |
Tu ne crois pas qu'elle laisserait le gamin mourir pour sauver son fils ? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد بأنها ستدعُ هذا الفتى يمُوت لحماية إبنها,هل تعتقد؟ |
Tu ne crois pas vraiment que ton intolérance va tromper qui que ce soit, j'espère! | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أنه الشيء المهم هو عدم استثناء أحد هل تظن ذلك |
Toi Tu penses que les personnes ne peuvent pas changer. | Open Subtitles | إذاً, أنت لا تعتقد بأن الناس بأمكانهم أن يتغيروا؟ |
Vous croyez que mon absence ces 15 derniers jours est une coïncidence? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد هي كانت صدفة بأنّني صادف أن كنت غائب هذه إسبوعي ياست إثنان؟ |
Tu crois pas qu'il y a conflit d'intérêt vu que tu connais la victime ? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أنه تضارب في المصالح كونك كنت تعرف الضحيه؟ |
Tu ne pense pas qu'elle ait quoi que ce soit à voir dans tout cela. | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أن لها دخل بما حدث |
Vous pensez à un tueur en série ? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أنه من الممكن أن يكون تسلسلي |
Vous ne croyez pas que Robin soit décédé suite à ses blessures. | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أن روبن مات كنتيجة لإصاباته ؟ |