"أنت لا تعرفني" - Traduction Arabe en Français

    • Vous ne me connaissez pas
        
    • Tu ne me connais pas
        
    • Tu me connais pas
        
    • - Tu ne me connais
        
    • Vous me connaissez
        
    • Vous ne savez rien
        
    • Tu ne me reconnais pas
        
    Vous vous attendez à des excuses, Vous ne me connaissez pas si bien. Open Subtitles انظر يا رجل ، أنت تتوقع مني أن أعطيكَ اعتذاراً أنت لا تعرفني جيدا
    Vous ne me connaissez pas, mais je suis Edward Bloom... et je vous aime. Open Subtitles أنت لا تعرفني لكن اسمي إدوارد بلوم وأنا أحبّك
    Vous ne me connaissez pas, mais vous devez vous souvenir de ma mère. Open Subtitles أنت لا تعرفني لكن لكنّك ربّما ستتذكّر أمّي
    Tu ne me connais pas, je ne te connais pas, mais c'est ton boulot de me faire sortir d'ici. Open Subtitles أنت لا تعرفني ، و أنا لا أعرفك لكن عملك هو أن تخرجني من هنا
    Tu ne sais rien du tout. Tu ne me connais pas. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً أنت لا تعرفني على الإطلاق
    Ne me parle pas sur ce ton. Tu me connais pas. Pour qui tu te prends ? Open Subtitles أنت لا تعرفني لماذا تكلمني وكأنني ساقطة؟
    Et si on vous demande, Vous ne me connaissez pas ni personne. Open Subtitles وإن سأل أي شخص أنت لا تعرفني إتفقنا؟ أو أي شخص آخر
    {\pos(260,230)}Vous ne me connaissez pas, mais j'ai quelque chose à vous, un truc avec une détonation. Open Subtitles أنت لا تعرفني لكن لدي شيء خاص بك شيء ينفجر
    Désolé. Vous ne me connaissez pas. Mais je voulais vous remercier. Open Subtitles آسف ، أنت لا تعرفني لكن أردت أن أشكرك
    C'était un accident j'ai payé ma dette Vous ne me connaissez pas Open Subtitles كان حادثاً لقد دفعت ما علي أنت لا تعرفني
    - Elle l'est. Salut, Vous ne me connaissez pas.Je m'appelle hank Moody . Open Subtitles مرحباً , أنت لا تعرفني , إسمي هو هناك مودي , وانا كاتب
    Le truc c'est que Vous ne me connaissez pas assez pour m'offrir le poste de numéro deux de votre équipe. Open Subtitles المقصدهو, أنت لا تعرفني جيداً كي تعرض عليّ المنصب الثاني في فريقك
    Tu ne me connais pas. Je pourrais te tuer pour ça. Open Subtitles أنت غبي، أنت لا تعرفني سأطلق عليك الرصاص من أجل هذا
    Respect. J'suis un grand fan. Tu ne me connais pas, mec. Open Subtitles أسف , أنا لم أقصد أن أقلل من إحترامك , أنا من أكبر معجبيك أنت لا تعرفني يا رجل , لا تتحدث إلي كأنك تعرفني من قبل
    Tu ne me connais pas. J'étais un type bien. Open Subtitles أنت لا تعرفني يا رجل، لقد كنت شخصا ً جيدا ً
    Tu ne me connais pas, ni ce par quoi j'ai du passer. Open Subtitles أنت لا تعرفني ولا تعرف بالذي مررت به
    Et pour être honnête, Tu ne me connais pas. Open Subtitles وكي أكون صريحة، أنت لا تعرفني أنا أيضاً
    Tu me connais pas. T'es pas mon pote. Open Subtitles أنت لا تعرفني حتى، أنت لست صديقي.
    Tu n'as pas à peser sur ma famille. Tu me connais pas. Open Subtitles ليس شأنك تقييم عائلتي , أنت لا تعرفني
    - Tu ne me connais pas. - Je t'ai élevé. Open Subtitles أنت لا تعرفني لقد ربيتك
    Vous me connaissez mal, mais suis-je un menteur ? - Ou un fou ? Open Subtitles أنت لا تعرفني جيداً يا سيدي اللورد لكن هل تظن أنني كاذب أو مجنون؟
    Vous ne savez rien de moi, ni ce qu'il me faut. Open Subtitles أنت لا تعرفني لا تعرف ما هو الأفضل لي
    Tu ne me reconnais pas, sergent Bill? Open Subtitles أنت لا تعرفني أليس كذلك أيها الرقيب بيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus