"أنت لا تفهمين" - Traduction Arabe en Français

    • Tu ne comprends pas
        
    • Vous ne comprenez pas
        
    • Tu comprends pas
        
    • Tu ne comprends rien
        
    • Tu ne peux pas comprendre
        
    Tu ne comprends pas. Le mobile, c'est la drogue. Open Subtitles حسناً، أنت لا تفهمين الدافع هو المخدرات.
    Elle ne m'écoute pas. Tu ne comprends pas ? Je l'ai perdue à cause de ce qu'on a fait. Open Subtitles أنت لا تفهمين الأمر, لقد فقدتها بسبب مافعلناه
    Tu ne comprends pas. Je lui en doit une. Open Subtitles لا، أنت لا تفهمين حقيقة الأمر أنا مدينة له
    Vous ne comprenez pas. Nous devons la traiter comme ça. Open Subtitles أنت لا تفهمين يجب ان نعاملها بتلك الطريقة
    Si vous partez, c'est que Vous ne comprenez pas. Open Subtitles لا, أنت لا تفهمين لو غادرت فإنك لا تفهمين
    Si j'avais envoyé les plus drôles, t'aurais dit, "C'est du Martien ?" Tu comprends pas l'humour. Open Subtitles لقد علمت بأنني إذا أرسلت لك أعمالي المضحكة سوف تقولين ما هذا من كوكب الزهرة ؟ أنت لا تفهمين الضحك
    Tu ne comprends rien aux fringues ! Open Subtitles أنت لا تفهمين لقد بذلت جهدا كبيرا في هذا الأمر
    Tu ne comprends pas. Je lui en doit une. Open Subtitles لا، أنت لا تفهمين حقيقة الأمر أنا مدينة له
    Tu ne comprends pas, tu te droguais tellement quand tu étais enceinte ! Open Subtitles أنت لا تفهمين. كنت تتعاطين المخدرات وأنت حامل.
    Tu ne comprends pas. Je fais les emplois du temps et je deviens folle. Open Subtitles أنت لا تفهمين ، أنا أفعل البرامج . كل الأسبوع و أنا سأصبح مجنونة
    Tu ne comprends pas. Et si c'était un piège ? Open Subtitles حسناً ، أنت لا تفهمين قصدي ماذا سيحصل لو كان هذا الأمر فخ ؟
    Tu ne comprends pas, ce n'est pas censé arriver. Open Subtitles أنت لا تفهمين ، هذا ليس من المفترض أن يحصل
    Tu ne comprends pas. Je n'ai jamais ressenti ça pour personne. Open Subtitles لكن يا ايرما,أنت لا تفهمين أنا لا أريدك أن تفعلين هذا من أجلى
    Tu ne comprends pas, je les ai vus brûler. Open Subtitles ‏أنت لا تفهمين. رأيتهم يحترقون. ‏
    Tu ne comprends pas. Tu ne sais pas où j'étais. Open Subtitles أنت لا تفهمين لا تعرفين أين كنتُ
    Vous ne comprenez pas comment c'est, d'essayer de rivaliser. Open Subtitles أنت لا تفهمين كيف يكون الوضع عندما تحاولين التنافس
    - Par respect. Vous ne comprenez pas nos coutumes. Comment le pourriez-vous ? Open Subtitles حسناً, أنت لا تفهمين عاداتنا ولكن مجدداً, ولماذا يجب عليك فهمها؟
    - J'ai des droits. - Un coup de fil. - Vous ne comprenez pas. Open Subtitles لدي الحق في مكالمتي الهاتفية أنت لا تفهمين
    Vous ne comprenez pas, Docteur. Open Subtitles أنت لا تفهمين يا دكتورة الأمور تغيرت هنا
    Tu comprends pas. Quand tu as sauté du train, tu es tombée malade. T'as besoin d'aide. Open Subtitles أنت لا تفهمين ، عندما قفزت من ذلك القطار أصبحت مريضة ، تحتاجين المساعدة
    Bien sûr... Tu ne comprends rien de ce que je raconte, hein ? Open Subtitles بالطبع أنت لا تفهمين آي مما أقول ، أليس كذلك؟
    Tu ne peux pas comprendre parce que tu as emprunté les ovules Open Subtitles أنت لا تفهمين لأنك إستعرت البيضة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus