Au mieux, Tu n'es qu'un raté dans une station de radio locale. | Open Subtitles | أنت لست سوى مراسل بسيط فى محطة إذاعية محلية. |
Tu parles d'honneur et de noblesse. Tu n'es qu'un hypocrite et un menteur. | Open Subtitles | انت تتحدث عن الشرف والنبل، أنت لست سوى منافق وكاذب |
Et d'après ce que j'ai pu voir, Tu n'es qu'un toxicomane. | Open Subtitles | أقوم بالطبخ، لكن حسب علمي أنت لست سوى مدمن مخدرات |
T'es qu'un hypocrite enroulé de bacon. | Open Subtitles | أنت لست سوى لحم مقدد ملفوف ومنافق ذو شوائب في العينين |
T'es qu'un enfoiré. C'est quoi ton nom ? | Open Subtitles | أنت لست سوى كومة من القمامة ما إسمك؟ |
T'es rien d'autre qu'un p'tit bâtard. | Open Subtitles | أنت لست سوى عاهر سافل |
Tu n'es qu'un gros lot pour lui. Sûrement. | Open Subtitles | أجل, واجه الأمر يا آنـج أنت لست سوى جائزة كبرى بالنسبة له |
Toi, Tu n'es qu'un brigand avec du sang sur les mains. | Open Subtitles | و أنت لست سوى شخص يداه مُلطخة بالدماء. |
Tu n'es qu'un gamin. Quin consent à te considérer comme tel. | Open Subtitles | أنت لست سوى فتى، ورغبة "كوين" متمثلة فقط في إعتبارك هكذا |
Tu n'es qu'un monstre. | Open Subtitles | أنت لست سوى وحش |
Tu n'es qu'un animal. | Open Subtitles | أنت لست سوى حيوان |
Tu n'es qu'un vulgaire pigeon ramier. | Open Subtitles | أنت لست سوى حمامة وحيدة |
Tu n'es qu'un petit menteur. Du calme. | Open Subtitles | أنت لست سوى سافل كاذب ورخيص |
Tu n'es qu'un messager de notre Dieu. | Open Subtitles | أنت لست سوى سفينة من الرب |
Tu n'es qu'un pauvre gars pathétique. | Open Subtitles | أنت لست سوى مخنث مثير للشفقة |
Au fond, Tu n'es qu'un nazi. Comme ton père. Un nazi. | Open Subtitles | أنت لست سوى (نازيّ) تماماً كوالدك |
Tu n'es qu'une coquille vide. | Open Subtitles | أنت لست سوى قوقعة جوفاء! |
T'es qu'un mouchard ! | Open Subtitles | إذاً أنت لست سوى واشٍ، اعترف بذلك |
T'es qu'une lavette. | Open Subtitles | أنت لست سوى طفل مزعج |
T'es rien d'autre qu'une putain de tante. | Open Subtitles | أنت لست سوى وغد |
Espèce d'abruti! T'es rien d'autre qu'un-- | Open Subtitles | أيها الأحمق الغبي أنت لست سوى... |